425 Shares 3422 views

"cenizas Espolvorear": valor Fraseologismo, la historia de su origen, el uso

Como se sabe, algunas frases hechas contienen información acerca de las diferentes tradiciones populares, que han cometido, o comprometidos hasta la fecha. Estos incluyen la expresión "cenizas espolvorear sobre su cabeza." En este artículo nos fijamos en lo que significa, cómo aparecerá, dónde, cuándo y por qué se usa en el habla y si es posible recoger para él las frases sinónimas.

"Espolvorear cenizas": valor Fraseologismo

Interpretación de la frase – mucha tristeza por lo que pasó problemas, pérdida de valor. Eso es lo que significa "para espolvorear las cenizas en la cabeza." Esta expresión transmite el profundo pesar por la pérdida, problemas. Por ejemplo, si ha habido algún gran dolor, si la muerte de un ser querido o cualquier otra pérdida importante ser querido.

Literalmente la expresión estable no debe tomarse. Para entender su significado, es necesario tener en cuenta la etimología de la frase. Con la ayuda de la expresión que tiene sentido y es comprensible.

Los orígenes de esta Fraseologismo

Para averiguar dónde en nuestro discurso tenía esta frase estable, es necesario abrir la Biblia. En él, se aprende acerca de la tradición inusual de los Judios, que solían hacer cuando la muerte u otra desgracia de sus seres queridos, así como sus propios problemas. En esos momentos se esparcieron ceniza sobre la cabeza, o en el suelo. Este ritual mostró su dolor y desesperación. Fue un punto de referencia y contiene un profundo significado.

Ahora que sabes la etimología de la frase "para espolvorear las cenizas en la cabeza", el valor Fraseologismo parece bastante clara y comprensible.

Sinónimos frases estables

El tema que nos lenguaje puede ser reemplazado con diferentes verbos y expresiones. Por ejemplo, para utilizar en lugar las siguientes palabras y combinaciones de los mismos: dolor, triste, señorita, caer en la desesperación. O puede ser sustituida por otra expresión estable "rasgar su ropa." Su significado es el mismo que en la frase "para espolvorear las cenizas en la cabeza." Significado Fraseologismo también expresa la frustración y la tristeza extrema. Al mismo tiempo, su origen también está conectado con la tradición popular. Sólo que ya no pertenece a los Judios y los griegos y eslavos. Además, prestado y algunas otras naciones. En señal de duelo, rasgaron sus ropas.

Por extraño que parezca, pero esta tradición arcaica está siendo observado por algunos pueblos. También hay que señalar que no sólo arrancó la ropa, sino también el pelo. Es una expresión de la desesperación. No es casualidad que hay una expresión como "tirar de los pelos". También es sinónimo de la fraseología de la frase que estamos considerando.

El uso de la expresión

Difícilmente podemos escuchar la frase "cenizas espolvorear" en el lenguaje coloquial moderna. Fraseologismo valor, incluso si conocen a alguien, pocos se atreven a usar una frase. Se puede decorar su discurso y con el mismo éxito puede poner al interlocutor en una posición incómoda. Más bien, el idioma se debe utilizar en los medios de comunicación y la literatura.

Periodistas y escritores como para insertar en su trabajo una serie de impulso sostenido. Por lo que dan vida a su trabajo, hacer más brillante el lenguaje y la descripción – más profundo. Un ejemplo es un extracto de la historia del escritor Yuri Nagibin "Levántate y ve." "Y el hecho de que después de la detención de mi padre fue privado del domingo del rublo, era más un gesto ritual, como rociar las cenizas en la cabeza, en lugar de una necesidad." Como podemos ver, el escritor utiliza en sus novelas bajo consideración es una expresión. De este modo fue capaz de mostrar a los lectores que el gesto era un ritual, es decir, que ni siquiera estaba justificada, pero es necesario, si la tradición de espolvorear las cenizas en la cabeza, al igual que los antiguos Judios.

conclusión

Tras considerar esta expresión, hemos aprendido la historia de valor, origen, recogió sinónimos y encontró su alcance.