703 Shares 4164 views

palabras rusas de edad y sus significados. Ejemplos palabras antiguas

Antigua palabra rusa en una lengua moderna son bastante comunes, pero a veces nos parece extraña e incomprensible. Los fragmentos de dialectos antiguos repartidos por toda la Rus de Kiev ahora, se pueden representar las mismas palabras y conceptos que hace miles de años, pueden cambiar ligeramente su valor, y puede renacer, tomando una nueva y moderna interpretación.

Antiguo ruso y antiguo eslavo?

Viaje al mundo antiguo puede comenzar con palabras comunes, que hasta hoy se encuentran en el habla moderna. Mamá, la casa, el tío, la tierra, el lobo, el trabajo, estantes, madera, roble – la antigua palabra rusa. Pero con el mismo éxito que pueden ser llamados y de la antigua y vieja de Ucrania. Hasta el momento, se encuentran en estos idiomas es casi de la misma manera como hace miles de años. palabras rusas de edad y sus significados se pueden encontrar en muchos monumentos de la literatura eslava. Por ejemplo, el libro de texto "La Balada de Igor" – un verdadero tesoro para los coleccionistas de varias palabras antiguas.

Tal vez deberíamos dividir palabra rusa y eslava común, pero hacerlo en este artículo, no hay ninguna posibilidad. Sólo podemos observar el desarrollo de la antigua palabra – a partir de su valor inicial hasta el contemporáneo. Y una gran ayuda visual para el estudio de este desarrollo puede ser la antigua palabra rusa "pesca".

Historia de la palabra

"Crónica de" cuenta la historia de cómo el príncipe Vsevolod en 1071 en los terrenos de la Vyshgorod ciudad "capturas de animales Deyal." Se sabía que la palabra, y en tiempos de Monomakh. En sus "Instrucciones" Príncipe Vladimir dice que "mantuvo desprendimiento Huntsman", que se encuentra en el orden de los establos, correa de perro, halcones y halcones mano. El término "pesca" ya era una palabra común y destinado a la caza, la captura de la bestia.

Más tarde, en los siglos 13-14 se encuentra la palabra "pesca" en los documentos testamentarios. menciona "la captura de peces", "capturas de castor" en la lista legal. Aquí la palabra "pesca" se utiliza como reserva natural, una reserva – extensiones de tierras de propiedad privada con grandes oportunidades para la caza y la pesca. Pero en el antiguo y el nuevo significado de "pesca" se entiende la caza con la captura ayuda a la bestia o el pescado. La raíz de la palabra sigue siendo el mismo.

Moderna "pesca"

En el discurso de hoy es también a menudo la palabra "pesca". Sólo que, como muchas otras palabra rusa antigua, que se utiliza en un tronco, otro significado – se puede decir, "la pesca del arenque" o "pesca otoño de bacalao." Pero la "pesca de lobos" o "castores de captura" no decimos que nunca. Para hacer esto en la lengua rusa moderna es una palabra conveniente y comprensible "caza". Pero en las palabras complejas "pesca" se encontró en todas partes.

Los hijos y nietos

Recordemos las palabras de "La Ratonera", "Hunter", "trampa", y otros. Después de todo – los hijos y nietos de la antigua palabra "pesca". Algunos de los "niños", "pesca" no sobrevivieron el tiempo y ahora sólo se encuentra en las antiguas crónicas. Por ejemplo, la palabra "lovitva" llegó mucho más tarde, "pesca", pero no se quedó en el idioma ruso. Lovitva era conocido en los siglos 15-17 y ampliamente utilizado en la "caza" significado. Pero en la época de Pushkin no se utilizó este término.

Los contemporáneos de los grandes "capturas" poeta y "lovitvy" -, palabras sin vida rancio. Ruso antiguo "lovitvy" no existe en el habla moderna, pero verlos en un viejo libro, se puede entender el significado de la palabra fácilmente.

"Dientes de dragón" y "guardián"

palabra rusa de edad con la traducción se puede encontrar en muchos diccionarios. Pero lo que si la palabra de edad se utiliza en un nuevo sentido moderno? viejas palabras rusas y sus significados, como se puede ver, el cambio en el tiempo. Un buen ejemplo puede ser suficientemente conocida la literatura antigua palabra rusa "dientes de dragón" y "guardián".

La palabra "dientes de dragón" se conoce en la terminología de toda Rusia hace miles de años militares. Las ramas denominadas juntas gruesas y troncos – un obstáculo infranqueable para la infantería y la caballería en la antigüedad, los antiguos. El advenimiento de las armas y cañones hechos innecesarios y la construcción, y las palabras mismas. Viejos soldados rusos inventado un nuevo y efectivo métodos de defensa y ataque, y los "dientes de dragón" tuvieron que rendirse a la chatarra.

Mil años, a principios de la Segunda Guerra Mundial, los dientes del dragón espalda del pasado. Ahora están construidos de refuerzo bloques, troncos y escombros. Este tipo de diseños estaban destinadas a detener el avance de los tanques enemigos y desbaratar el ataque de las tropas enemigas. Después se desmanteló la empalizada guerra, pero sigue siendo la palabra. Ahora se encuentra en muchas obras literarias de los militares, en los relatos de los testigos, en cuentos y novelas sobre la guerra.

De vuelta en el lenguaje moderno y la palabra "guardián". Sin embargo, su historia no es tan heroica como la de la palabra anterior. Portero anteriormente llamado monjes gatekeeper humildes, que abrieron la puerta en la mañana de monasterios y templos, cerrando con una puesta de sol por miedo a los hombres apuestos. Los porteros prácticamente han desaparecido de nuestras vidas, pero hasta cierto punto. El desarrollo de los deportes colectivos, el éxito de nuestros equipos en competiciones de hockey y el fútbol han dado lugar a la aparición de "Portero" de hoy – los atletas que custodian la puerta de su propio equipo de los ataques del oponente. Y la palabra no sólo es generalizada, sino también poner en las dos aspas de un "portero" extranjera.

El viejo "aeronaves"

¿Qué opinas, ya sea en tiempos de Pedro el Grande se conocía la palabra "avión"? Y no como un objeto de la hada del vuelo (alfombra voladora), y un diseño de ingeniería muy real? Resulta que la aeronave en aquellos días fueron llamados transbordadores autopropulsados, lo que permite llevar a través del río largos convoyes de armas y alimentos. Más tarde, la palabra pasó a la jerga altamente especializado y comenzó a ser utilizado en el negocio de tejidos.

Una historia similar ocurrió con la palabra "bicicleta". Resulta que se utilizó en su totalidad en la Rusia medieval – en Moscovia. Desde entonces llamamos a los corredores punteros. apellido bicicleta puede ser traducido como "pies ligeros", y no "era dueño de la moto." Por lo tanto, la bicicleta y el avión también con razón se puede atribuir a edad, dijo la vieja Rusia. A diferencia de lovitvy, estos términos han experimentado algunos de sus valores se vuelven relevantes en el habla moderna, sin embargo, cambiando completamente su interpretación.

fragmentos del pasado

monumentos notables de uso antiguo comenzaron, por extraño que parezca, muchos de los dialectos modernos. palabras Drevnerusskie, ejemplos de los cuales no se ha encontrado en la forma inicial, prosperan en estado fijo, inmutable. Por ejemplo, las palabras son todas conocidas como "malo", "buena suerte". No es difícil de entender, y los derivados de estos conceptos – "por despecho", "al azar". Ellos han sido durante mucho tiempo partículas claras y simples del habla.

Hay otras palabras hechas en un principio similar. Por ejemplo, "precipitada". "Diagonal", "torcida". Sin embargo, "en diagonal", "Bekrenev" o "prisa" – es decir obsoletos. Ruso antiguo, la inicial de sus valores – lexicógrafos dolor de cabeza y lingüistas.

resultados

Como se puede ver, las antiguas palabras rusas y sus significados se dejan un amplio campo para la investigación. Muchos de ellos podrían entender. Y ahora, reunidos en los libros antiguos de la palabra "vevelyay", "vedentsy" o "traste," podemos buscar de forma segura los diccionarios de valores. Sin embargo, muchos de ellos todavía en espera de ser explorado. Sólo minucioso trabajo con las palabras antiguas explicará sus valores y enriquecer la lengua rusa moderna.