124 Shares 3213 views

Esperanto – ¿qué es? El idioma internacional esperanto

Probablemente todo el mundo al menos una vez oído hablar de Esperanto – el lenguaje universal diseñado para convertirse en el todo el mundo. Y si el mundo sigue siendo la mayoría de las personas hablan chino, esta invención polaca médicos tienen su propia historia y perspectivas. Donde el esperanto ha sucedido, lo que es esta innovación en la lingüística que lo utilizan – leyendo, y vamos a responder a todas estas preguntas.

La esperanza para la comprensión mutua

Probablemente, desde la construcción de la Torre de Babel la humanidad está experimentando dificultades relacionadas con la falta de entender el habla de otras personas.

Esperanto fue diseñado para facilitar la comunicación entre personas de diferentes países y culturas. Se publicó por primera vez en 1887 por el Dr. Lyudvikom Lazarem Zamenhof (1859-1917 gg.). Utilizó el seudónimo "Dr. Esperanto", que significa "el que espera". Y allí estaba el nombre de su creación, que cuidadosamente desarrollado a lo largo de los años. El idioma internacional esperanto es para ser utilizado como un neutral durante una conversación entre personas que no conocen el idioma del otro.

Incluso tiene su propia bandera. Se ve así:

lengua artificial esperanto es mucho más fácil de aprender que el idioma nacional es habitual que se desarrolló de forma natural. Su diseño es más sencillo y directo.

vocabulario

No es exagerado decir sobre el Esperanto, que es una mezcolanza de los principales idiomas europeos. El Dr. Zamenhof tomó como base las palabras muy reales para su creación. Alrededor del 75% del vocabulario proviene de las lenguas romances (especialmente franceses) y América, el 20% son alemanes (Alemán e Inglés), y otras expresiones tomado de las lenguas eslavas (en su mayoría los términos científicos) (ruso y polaco) y griego. Ampliamente utilizado palabras comunes. Por lo tanto, las personas que hablan ruso, incluso sin formación pueden leer sobre el 40% del texto en Esperanto.

Idioma inherente a la escritura fonética, t. E., Cada palabra se pronuncia exactamente como se escribe. No hay excepciones letras o impronunciables, lo que facilita en gran medida su estudio y uso.

¿Cuántas personas hablan esperanto?

Esta es una pregunta muy común, pero en realidad nadie sabe la respuesta exacta. La única manera de determinar con fiabilidad el número de personas que hablan Esperanto – que provedesti censo global, que, por supuesto, casi imposible.

Sin embargo, el Profesor Sidney Culbert de la Universidad de Washington (Seattle, EE.UU.) hizo el estudio más completo sobre el uso de este lenguaje. Se realizó una entrevista a los hablantes de esperanto en los países de todo el mundo decenas. Sobre la base de este estudio, el profesor Culbert concluyó que es utilizado por cerca de dos millones de personas. Esto pone a la par de idiomas como italiano y hebreo.

A veces, el número de hablantes de esperanto a exagerar o, por el contrario, reducir al mínimo, las cifras varían desde 100.000 a 8 millones.

Popularidad en Rusia

Esperanto tiene muchos fans ardientes. ¿Sabías que en Rusia hay una calle en Esperanto? Kazan se convirtió en la primera ciudad en lo que entonces era el Imperio ruso, donde el club se dedica al estudio y se descubrió difusión de la lengua. Fue fundada por varios intelectuales militantes, que estaban encantados con la idea del Dr. Zamenhof y comenzó a promoverlo. A continuación, los profesores y estudiantes de la Universidad de Kazan abrieron un pequeño club en 1906, lo que no podría sobrevivir mucho tiempo en los turbulentos años de principios del siglo XX. Pero el movimiento se reanudó después de la Guerra Civil, hubo incluso un periódico sobre el Esperanto. El lenguaje ha vuelto cada vez más popular como concepto coherente del Partido Comunista pidiendo la unificación de las diferentes personas en nombre de la revolución mundial. Por lo tanto, en 1930, la calle en la que era el club de Esperanto, recibió un nuevo nombre – Esperanto. Sin embargo, en 1947, de nuevo fue renombrado en honor del político. Al mismo tiempo la participación en el estudio de la lengua se ha convertido en peligroso, y desde entonces su popularidad ha disminuido significativamente. Esperantistas, pero no se dieron por vencidos y en 1988 la calle recibió su nombre anterior.

Con todo, en Rusia hay alrededor de 1.000 hablantes. Por un lado, es un poco, pero por otro lado, si tenemos en cuenta que la lengua se estudia sólo los entusiastas de los clubes, que no es una cifra pequeña tales.

letras

El alfabeto se basa en América. Contiene 28 cartas. Desde cada uno de ellos corresponde al sonido, entonces, también, 28, a saber, 21 consonantes 5 vocales y semivocales 2.

En las cartas de esperanto que nos son familiares del latín, a veces vienen de dos en dos y escrita con una "casa" (la marca de verificación invertida desde la parte superior). Así que el Dr. Zamenhof introdujo nuevos sonidos que eran necesarios para su lenguaje.

propuesta de la gramática y la construcción

Aquí, también, confiesa el principio fundamental del esperanto – simplicidad y claridad. El idioma no tiene nacimiento, y el orden de las palabras en una frase es arbitraria. Sólo hay dos casos, tres veces, y tres estados de ánimo de los verbos. Hay un amplio sistema de prefijos y sufijos, que se puede utilizar para crear muchas nuevas palabras de una sola raíz.

El orden de las palabras flexible permite que los representantes de las diferentes familias de la lengua a utilizar las estructuras con las que están familiarizados, pero al mismo tiempo hablando en un Esperanto totalmente comprensible y gramaticalmente correcta.

uso práctico

El nuevo conocimiento no se puede negar, pero eso es lo que los beneficios específicos que puede obtener de estudiar esperanto:

  • Se trata de una segunda lengua ideal que se puede aprender con rapidez y facilidad.
  • Para corresponder con de personas de otros países docenas.
  • Se puede utilizar para ver el mundo. Hay listas de hablantes de esperanto, sin listas para albergar otros oradores en su propia casa o apartamento.
  • comprensión internacional. Esperanto ayuda a romper las barreras del idioma entre los países.
  • La oportunidad de conocer a personas de otros países a los convenios, o cuando los hablantes de esperanto, los extranjeros que vienen a visitar. También es una buena manera de conocer a otros interesante.

  • equidad internacional. Si está utilizando una lengua nacional a alguien hay que hacer un esfuerzo para aprender un idioma desconocido para mí, y alguien sólo se utiliza el conocimiento desde el nacimiento. Esperanto – un paso hacia la otra, debido a que ambos hombres se molestan en estudiarlo y hacer posible la comunicación.
  • Las traducciones de las obras maestras de la literatura. Muchas obras han sido traducidas a Esperanto, algunos de ellos pueden no estar disponibles en el idioma nativo esperantista.

deficiencias

Durante más de 100 años, el lenguaje artificial más común surgió como los aficionados y los críticos. Se habla de Esperanto, que es otra reliquia divertida de la época victoriana, lo mismo que la frenología y el espiritualismo. A lo largo de su existencia, no se convirtió en un idioma mundial. Por otra parte, la humanidad no muestra mucho entusiasmo por la idea.

Los críticos también discuten sobre el esperanto, que no es fácil, pero el idioma difícil de aprender. Su gramática tiene una gran cantidad de reglas tácitas, y escribir cartas es difícil en un teclado moderno. Representantes de diferentes países están tratando constantemente de hacer sus propias enmiendas para mejorarlo. Esto conduce a disputas y diferencias en los materiales educativos. También está en duda su eufonía.

Pero los fans de la lengua sostienen que a todo el mundo hablaba el mismo idioma, 100 años de edad – es demasiado poco, y con el actual número de hablantes nativos, el esperanto tiene su futuro.