145 Shares 1797 views

Cross – A … Dar la definición del concepto de

Recientemente, en nuestro idioma nativo ruso más y más palabras nuevas emergen. Determinación de algunos que podemos dar prácticamente ningún problema, incluso sin pensar y no recoger la frase. Y hay los que tienen que ver con la situación es muy diferente. ¿Usted piensa que es algunas unidades léxicas particularmente raros? No, en absoluto. Pruebe, por ejemplo, para completar la declaración: "Cruz – es …." Sin embargo, es imposible responder de manera inequívoca? Pero esta palabra tiene desde hace varios años en el lenguaje, no sólo los moscovitas, pero también muchos rusos en su conjunto.

En este artículo vamos a apenas sobre los representantes del pueblo. Los lectores obtener respuestas a muchas preguntas, incluyendo acerca de quién es en realidad Khach, de donde vino esta palabra y cuál es su etimología. Además, van a verse afectados por problemas relacionados con la historia, la cultura y las tradiciones de un pueblo, como se vio después, bastante común en la nación rusa.

Cruz – un … dar una definición general del concepto de

Comer en su vocabulario la palabra en sí, o la versión supuestamente diminutivo de "Jachik", pocas personas piensan acerca de su verdadero significado. unidad léxica en sí evolucionó de una forma del nombre de Armenia Khachatur – Jachik. Coloquialmente, se transmite con más frecuencia en relación con las personas de nacionalidad caucásica y se considera hoy un apodo ofensiva nacional. Aunque anteriormente se denominan casi todos los armenios, por ejemplo, o los tártaros. Pero, como muchas de las palabras de la lengua rusa, la palabra ha perdido su significado original y se convirtió en el argot. Inicialmente, la lengua rusa se ha utilizado en más que una forma de "Jachik" correspondientes a los nombres comunes. Y ella era, como suele ocurrir con los apodos nacionales, reducidos a la forma "cruzada" con el tiempo.

etimología

Traducido del "Khach" armenio – una "cruz" y "Jachik", respectivamente – "X". Por lo tanto, a primera vista, estas palabras tienen poco que ver con la humillación de ciertas nacionalidades. Además, en opinión de muchos, su uso en el lenguaje puede expresar la hostilidad directa a la fe cristiana.

El enfoque científico

Dado que estas dos palabras son de origen armenio, y la gente de una determinada nacionalidad es cristiano, entonces, de hecho, su uso en una manera insultante se va a aplicar a los inmigrantes de Armenia. Sin embargo, en nuestro tiempo, debido a la falta de conciencia del significado de estas palabras se utilizan como una etiqueta para todas las personas de nacionalidad caucásica.

Quien llamamos Hachami

Lo que es interesante en la lengua rusa moderna prácticamente no tiene ninguna relación directa con los armenios y se refiere a las personas de apariencia no eslava, que viven en la parte sur-oeste del país. Para los residentes locales de Belarús y algunas regiones de Rusia, históricamente no relacionadas con el Cáucaso, así como otras personas de ideas nacionalistas, "Cruz" – es ahora noción de nombre común con respecto a todos los caucásicos. Aunque rara vez se llama así, y los seguidores del Islam, y esto se debe, probablemente, a la similitud de la mentalidad nacional, las tradiciones y las cualidades morales-éticos de la población indígena de la región del Cáucaso, Asia y el Oriente Medio.

Tártaros – que Hachi? La notable estas personas?

La mayoría de los primogénitos de los tártaros en Tatarstán, los otros están conectados con otras regiones de Rusia, donde vivían sus antepasados. En nuestro tiempo, en Tatarstán, junto con personas de diferentes nacionalidades viven una cuarta parte de todos los tártaros. Otra parte de ellos se encuentran dispersos en todo el territorio de Rusia, así como cerca y lejos en el extranjero. En general, el lugar de nacimiento de la nación se puede considerar casi toda Rusia. Los antepasados de los representantes modernos vivían en las regiones de Tambov y Nizhny Novgorod, en la costa norte del Mar Negro, en Mordovia, en el curso inferior del Volga, Oka y tierras Don y Kuban. Muchos rusos, cosacos, ucranianos que habitan en estos lugares son ya familiares de los tártaros.

El proceso de desarrollo de la etnogénesis de los tártaros es un camino difícil, y toda la historia de los pueblos turcos está estrechamente relacionada con el grupo étnico eslavo. Muchas generaciones de pueblos han vivido al lado del otro, hablado y configurar común de la familia, que se sirve en el ejército ruso, preservando al mismo tiempo el Islam. Incluso ahora, muchos tártaros juegan un papel muy importante en muchas áreas de la vida política, económica, científica y cultural de Rusia. Por supuesto, las relaciones de amistad entre los tártaros y rusa no siempre van bien. La historia recuerda el asedio y toma de Kazán Ivanom Groznym en 1552 y el decreto de Pedro I del bautismo forzoso de los faith nobles islámica en 1713. Pero a su vez, los rusos tuvieron dificultades durante el yugo tártaro-mongol. A pesar de ello, todos estos acontecimientos históricos, finalmente reunidos y roca las naciones.

En general, hemos respondido a la pregunta anterior. Resulta que la Cruz – es, en primer lugar, las personas de apariencia no eslava. Sin embargo, si debe o no usar la palabra en la lengua rusa moderna? De hecho, a pesar del significado inofensivo y etimología es bastante razonable, puede dañar o decepcionar a una buena persona, un representante de una cultura rica. La conclusión es clara.