411 Shares 4240 views

Vocabulario en términos de origen. El sistema léxico de la lengua rusa moderna. nuevas palabras

idioma ruso, como cualquier otro, tiene su sistema léxico que ha evolucionado durante siglos no sólo, e incluso milenios. composición vocabulario tiene un origen diferente. Se encuentra aislada y palabras nativas rusos y prestadas. El vocabulario y la gramática origen de las palabras que se enseñan en la escuela, así como la facultad de letras.

conceptos básicos

La lengua rusa tiene un sistema léxico rico, cuya formación se inició en el Neolítico y continúa en la actualidad. Algunas palabras desaparecieron de la lengua del vocabulario activo, convertido en arcaísmos, mientras que otros penetran en nuestro discurso, convertido en una parte integrante de la misma.

En el léxico del sistema de la lengua en cuanto a la procedencia se divide en prestada y ruso nativo. Primordialmente vocabulario ruso es de aproximadamente 90% de la estructura léxica. El resto pertenece a pedir prestado. Además, cada año nuestro diccionario actualizado con nuevas palabras y conceptos que surgen como resultado del progreso científico y técnico.

Vocabulario primordialmente de Rusia

El principal reservorio es primordialmente vocabulario ruso. En este grupo se encuentran los siguientes subgrupos correlacionados con las etapas de desarrollo, no sólo el idioma, sino también de la gente:

  1. léxico indoeuropeo.
  2. Eslava común.
  3. La antigua Rusia.
  4. En realidad rusa.

Incurre en estos periodos forman la base de las palabras, la columna vertebral de nuestro vocabulario. Era la suya y se debe considerar en primer lugar.

periodo indoeuropea

Primordialmente vocabulario ruso en cuanto a su origen se remonta a la época neolítica. Se caracteriza por la presencia de un período, el total de Proto – Indo, que funcionaba casi el II milenio antes de Cristo. Por las palabras de este grupo son los nombres de los animales, el concepto para referirse al parentesco, la comida. Por ejemplo: madre, hija, buey, toro, carne y otros. Todos ellos tienen unas correspondencias de consonantes en otros idiomas. Por ejemplo, la palabra madre tiene un sonido similar en Inglés (madre) y alemán (Mutter).

etapa eslava común

Vocabulario común eslava ha surgido alrededor del siglo VI antes de Cristo. Que fue heredado de las diferentes tribus que viven en el territorio de los Balcanes, Europa Central y del Este.

El léxico del período refiere a los grupos léxico-semánticos, que se utilizan para referirse a partes de los nombres del cuerpo, animales, fenómenos naturales, períodos de tiempo, las plantas y flores, nombres de partes de edificios, herramientas. Los ejemplos más llamativos de vocabulario, que se conservan de esta época: roble, tilo, los bosques de abeto, árbol, hoja, el mijo, la cebada, la corteza, la azada, casa, porche, techo, pollo, ganso, kvas, jalea. Plast esto es inherente en el vocabulario pueblos eslavos en su mayoría.

periodo de edad

Viejo ruso (o eslavo oriental) Vocabulario entraron en nuestro léxico en el período de asentamiento eslavo en el territorio de la Europa moderna, alrededor de los siglos XI-IX. Este es también el período de la formación de la formación del estado de la Rus, es decir, siglo IX-XIV. Incluir palabras como bueno, paloma, tío, encajes, pinzón, proteínas, cuarenta, noventa y la actualidad.

Estas palabras también se caracterizan por la presencia de los prefijos in-, Usted es un pre VZ-. Por ejemplo: el pelotón, para llamar, a fin, para ponerse al día.

Encontrar vocabulario formado en este período, es posible sólo en ruso, ucraniano y bielorruso.

Durante la formación de la nacionalidad rusa

A partir del siglo XIV en el idioma ruso está empezando a surgir un nuevo vocabulario gramática. Estas palabras aparecen después del colapso de la lengua paleoeslava a los idiomas ruso, ucraniano y bielorruso. Para realmente palabras rusas son tales que se quejan, papel pintado, repollo relleno, la experiencia.

Esto incluye todos los sustantivos formados con sufijos -schik, -ovschik, -telstvo, -w (a). Por ejemplo: extintor de fuego, fiesta, nación, a cuadros. Esto incluye los adverbios y el campesino, en otoño, verbos cringe, chocando que preocuparse.

Conociendo estas características, se puede calcular fácilmente las palabras formadas en esta etapa del desarrollo.

Este período es el último en la formación de la capa principal realidad fichas rusos.

préstamos

Desde la antigüedad, el pueblo ruso para desarrollar no sólo los lazos comerciales y culturales, sino también política y militar. Todo esto ha llevado a préstamo lingüístico. Una vez en la palabra rusa en el sistema léxico cambiado bajo su influencia y se convirtió en parte de su vocabulario. Préstamos enriquecieron enormemente la lengua rusa, le trajeron un montón de nuevo.

Algunas palabras fueron tomados en su totalidad, como algunos han evolucionado – originalmente recibido sufijos o prefijos rusos, que finalmente condujeron a la formación de una nueva, que ha sido el origen de la palabra rusa. Por ejemplo, la palabra "equipo" entró en nuestro léxico intacta, pero se considera la palabra "científico nuclear" tener nativa de Rusia, desde que se formó a partir de la palabra "átomo" tomado prestado de los modelos nativos rusos de formación de palabras.

Asignar los préstamos de eslavo y turco, latín, griego, alemán y romances, que incluyen Inglés, alemán, italiano, español, holandés.

staroslavyanizmy

Después de la adopción del cristianismo a finales del siglo X en el idioma ruso ha recorrido un montón de palabras. Estaba conectado con la aparición en Rusia de libros Iglesia eslavos. Antiguo eslavo o antiguo búlgaro, eslavo, el lenguaje utilizado por un número de países eslavos como un lenguaje escrito literaria, que fue utilizado para la traducción de los libros de la iglesia griega.

Desde su idioma ruso llegó términos eclesiásticos, palabras para conceptos abstractos. Estos incluyen el cura, cruz, el poder, el mal, la armonía y muchos otros. Inicialmente, las palabras de datos sólo se utilizan en la escritura, el habla libro, pero penetraron en lo oral a través del tiempo.

Eslavo léxico en términos de origen tiene las siguientes características:

  1. El llamado nepolnoglasie las raíces de palabras. Por ejemplo: las puertas o capturados. En este caso, hay opciones polnoglasnymi puertas y completa.
  2. La combinación del ferrocarril en la raíz de la palabra. Un ejemplo notable es la palabra circulación.
  3. La presencia en las palabras de consonante T, por ejemplo, en la palabra luz.
  4. Vocal e en el comienzo de la palabra y antes de consonantes duras: una.
  5. La sílabas, el PA y el comienzo de una palabra. Por ejemplo: la torre iguales.
  6. La presencia de cajas de la OMS-top, chrez-. Por ejemplo: pagar, excesivo.
  7. Los sufijos -stvi-, -usch-, -yusch-, -asch-, -yasch-: reducir, ardor, la fusión.
  8. Las partes de las primeras palabras de Dios benigna,, greho-,, bienestar dushe- maligna: temerosos de Dios, bendición zlonravie.

Estas palabras son hoy en día se utiliza en el idioma ruso. Al mismo tiempo, algunas personas sospechan que en realidad se llama el token no tiene una raíces nativas rusas y extranjeras. Muy a menudo se pueden encontrar en los textos bíblicos, obras de los clásicos de la literatura rusa.

fichas de Polonia

Al considerar la pregunta, ¿cuál es el vocabulario de términos de origen, no podemos olvidarnos de los préstamos de la lengua polaca, que comenzó en los siglos XVII-XVIII. De las lenguas eslavas occidentales hemos penetrado en nuestras palabras tales como artículos de uso doméstico, barro, conejo, bígaro, mermelada. Vale la pena señalar que reponer, no sólo los idiomas ruso, sino también de Ucrania, Belarús.

endeudamiento griego

Un significativo número de préstamos griegos. Penetran en nuestro idioma, que comenzó en el período de todos los eslavos unidad. Los más viejos léxicas "regalos" son palabras tales como la Cámara de Comercio, caldera de lecho.

En el periodo comprendido entre el siglo IX a XI estas palabras se han prestado: anatema, ángel, las matemáticas, la lámpara, la historia, la filosofía, portátil, sauna, linterna. En las palabras de época prestado posteriores relacionados con las palabras de las artes y las ciencias: comedia, anapesto, la lógica, la analogía, y muchos otros conceptos que están firmemente establecidas en el aparato terminológico de la mayoría de la ciencia moderna.

Vale la pena señalar que, debido a la influencia de vocabulario y fraseología de la lengua rusa griega y bizantina enriquecido enormemente. No obstante, en estos países el impacto en sí mismos sentir no sólo una ciencia, como la filología, sino también matemáticas, física, química, y el arte.

latín

En el período comprendido entre el siglo XVI a VXIII en idioma ruso se compone de palabras latinas que enriquecieron el fondo léxico en el campo de los términos científicos, técnicos, sociales y políticos. Incluyen principalmente a través de Ucrania y Polonia. Especialmente fuerte esto contribuyó al desarrollo de la educación y la ciencia, así como las relaciones históricas y culturales de esos países.

A partir de la lengua latina vino a conceptos ya conocidos, como fiestas, papelería, el director, el público, la escuela, el proceso, el público, la revolución, y otros.

lengua turca

Ha sido durante mucho tiempo nuestros caminos se cruzaron con los tártaros, los turcos. De lengua turca en las palabras penetran rusos como perlas, perlas, caravana, mercado de dinero, sandía, albornoz, niebla, pantalones, trajes de nombres de caballos: melado, bahía, piel de ante.

Ventajosamente pide prestado producido a partir de Tatar. Debido a los lazos comerciales, culturales y militares que han existido entre nuestros países durante varios siglos.

escandinavo

Muy poco endeudamiento de las lenguas escandinavas – suecos, noruegos. Entrado en el período anterior a causa de las relaciones comerciales que existían entre nuestros pueblos, incluso en período pre-cristiana.

Las palabras más llamativas penetrado en el sistema léxico ruso: nombres, Igor y Oleg, nombres de producto – arenque, pud, el gancho, el mástil, una sorpresa.

idiomas de Europa Occidental

El origen del vocabulario de la lengua rusa moderna, su desarrollo está estrechamente vinculado con una serie de idiomas europeos. Después de las reformas de Pedro I, en los siglos XVII-XVIII, en el idioma ruso incluye fichas de idiomas de Europa occidental.

El alemán entró en nuestro idioma un número de palabras para los militares, el vocabulario comercial y de consumo, la ciencia y el arte: un pagaré, el personal, el cabo, lazo, caballete, complejo paisaje.

Holandesa "compartida" con los términos náuticos rusos: astillero, puerto, piloto, marino, marinero. Marino y términos también han venido del idioma Inglés: Guardiamarina, Brig.

Entramos desde el Inglés en nuestro sistema y palabras léxicas como boicot, túnel, fútbol, deporte, meta, pastel, pudín.

En el siglo XX e incluye las palabras de las esferas técnicas y deportivas, financieras y comerciales, art. Las palabras nuevas, mientras que las adiciones a nuestro sistema léxico: un ordenador, un archivo, de bytes, las horas extraordinarias, corretaje, leasing, programas de entrevistas, suspense, destitución sesión informativa.

En los siglos XVIII-XIX en el idioma ruso también penetrar en las palabras de la lengua francesa – pulsera, ropa, chaqueta, abrigo, caldo, pollo, aseo, guarnición batallón, actor, juego, director.

De italiano y español llegaron en los términos musicales rusos, los términos del ámbito del arte: el tenor aria, libretos, Sonata, carnaval, serenata en góndola, la guitarra.

Todos ellos todavía están operando activamente en nuestro sistema léxico, y acerca de dónde y cómo han llegado, podemos aprender del diccionario.

neologismos

En la etapa actual del sistema léxico ruso actualizado con nuevas palabras. Son parte de la lengua por la aparición de nuevos conceptos y fenómenos. Cuando el tema del evento o cosas surgen y nuevas palabras para designarlos. Ellos no incluyeron inmediatamente en el vocabulario activo.

Durante un tiempo, la palabra se considera que es un neologismo, y se pondrá muy común y firmemente incrustada en el lenguaje. Anteriormente palabras, neologismos han sido miembro pionero del Komsomol, el astronauta, Jruschov y otros. Ahora, nadie va a sospechar neologismos.

diccionarios

Para comprobar qué vocabulario de términos de origen se utiliza en un caso particular, se puede recurrir a los diccionarios etimológicos. Detallan el origen de la palabra, su etimología inicial. Puede utilizar la escuela y una breve diccionarios etimológicos , editado por H. Shang, "Diccionario etimológico de Rusia" A. E. Anikina o "diccionario etimológico» P. A. Krylova, y otros.

Aprende el significado de las palabras extranjeras que vienen a nosotros de las lenguas extranjeras, es posible, usando la maravillosa "Diccionario de palabras extranjeras" editado Ozhegova.

Estudiando en la escuela

Vocabulario en términos del origen y uso suelen ser estudiada en el curso del idioma ruso en la sección "Lexicología y fraseología." La mayor atención este respecto, tenga en 5-6 grados th, así como el día 10. Los estudiantes aprenden el origen de las palabras y expresiones, su significado, aprenden a distinguir entre ellos, el trabajo con diferentes diccionarios.

En algunos casos, los maestros pueden pasar todas las materias optativas, actividades extraescolares dedicadas al estudio del origen de las palabras.

¿Qué materiales se pueden utilizar en el estudio del tema "Lexis en términos de origen"? La tabla con la clasificación y ejemplos de textos en diferentes idiomas, que contienen palabras de la lengua rusa prestado, y diccionarios.

Estudiar en la Universidad

Especialmente en detalle estudiado el vocabulario desde el punto de vista del origen de la Universidad, la Facultad de Filología. El sujeto se da algunas lecciones en el curso "Lexicología y fraseología de la lengua rusa moderna." En los talleres, los estudiantes desmontar una variedad de textos, la búsqueda de un nativo palabras rusas y tomados en ellas, clasificarlas, trabajo con los diccionarios. Definir y posibilidades estilísticas prestadas, palabras obsoletas.

En conferencias y seminarios detalla la clasificación de vocabulario en su origen, uso y funcionamiento de la lengua rusa moderna. Este enfoque permite a los estudiantes interesados en dominar el conocimiento de los más profundamente propuesto por el sujeto de estudio.

hallazgos

Una de esas palabras en el léxico del sistema tiene su propia historia y sus orígenes. Algunas palabras de largo han estado operando en nuestro idioma, ya que el período cuando se opera sola, una lengua indo-europea, otros han llegado a nosotros en diferentes períodos de tiempo de la lenguas eslavas y de Europa, y aún otros han surgido durante el desarrollo de la tecnología de la información moderna.

La comprensión de la historia del origen de ciertas palabras nos ayudará no sólo a comprender su significado profundo, sino también seguir el desarrollo de la cultura de nuestro país en un momento u otro.