384 Shares 947 views

orden de las palabras en la propuesta alemana: la gramática alemana

gramática alemana es algo más complicado en comparación con las lenguas relacionadas de romance y germánica. Tomemos, por ejemplo, la declinación de los sustantivos, o el concepto de género gramatical, que no está en Inglés. El concepto de "orden de las palabras" existe en casi todos los idiomas, pero en algunos casos se trata de una disposición libre de las palabras en una frase, en el otro hay una cierta regularidad.

La propuesta alemana de pronunciación objetivo se divide en 3 tipos:

  1. Narrativa (Aussagesatz).
  2. Pregunta (Fragesatz).
  3. Incentivos (Imperativsatz).

El orden de las palabras en una frase alemán

La propuesta alemana distingue 2 tipos de disposición de las palabras. Un rasgo característico de la propuesta alemana es obligatoria la presencia de los dos miembros principales: cómo ser (subjekt), y el mismo predicado, Prädikat (hay excepciones, pero deberíamos hablar de ello por separado).

Simple, oscuro oferta se compone sólo de los términos principales y se ve algo como esto: schreibe Ich. (Escribo). La sugerencia más común es de más de 2 miembros, luego hablar de la propuesta común.

El orden de las palabras en la propuesta alemana tiene dos tipos: directos e inversos.

Para palabra directa de una simple propuesta común más fácil de expresar de la siguiente manera: sujeto + verbo + miembros secundarios.

Er ein schreibt breve.

conjugado parte de un predicado complejo está siempre en segundo lugar, la otra parte de la consola no conjugada y desmontable, vaya al final de la frase:

hat er ein Breve geschrieben. Sie spazieren geht heute.

La segunda opción – el orden inverso de las palabras.

El significado de la propuesta por el uso de diferentes esquemas de disposición de las palabras no cambia. Cuando este cambio sólo I y III lugar mira hacia atrás para algo así como una pequeña parte de la oración + predicado (Ref parte.) + Miembros secundarios sujeto + + nespr. parte del predicado. En el último lugar se pone también de consola desmontable.

Heute spazieren geht sie.

El orden de las palabras en una frase alemán, oración negativa

Lo más usado en el nicht condena la negación de Alemania, que se coloca antes de la palabra que niega: Nicht Alle sehen das.

Si la negación trata de predicado que las partículas se ponen en el final de la frase: Das Wissen Wir nicht.

Si la negación trata de un sustantivo, partícula uso kein, que se coloca directamente en frente de él. Ambos están de acuerdo en la palabra raza y la caja: Er Zeit keine sombrero.

Hay que recordar que el idioma alemán es aceptable en una negación frase, en contraste con el ruso.

El orden de las palabras en una frase en alemán: frase interrogativa

Hay dos tipos de oraciones interrogativas alemán: con una palabra interrogativa y sin ella.

frase interrogativa sin palabras interrogativas: Ref. parte del predicado + sujeto + + nespr miembros secundarios. parte del predicado: Gehst du im Park?

frase interrogativa con la palabra interrogativa con él y comienza: Problemas. palabra + Ref. parte del predicado + sujeto + + nespr miembros secundarios. parte del predicado: Wohin geht er heute Abend spazieren?

orden de las palabras en la oferta de incentivos alemán

Incentivos (imprescindible) oración expresa una llamada para una cierta acción, ordenó la prohibición. Predicado, que se encuentra en el modo imperativo, lleva en esta primera posición: Gehen Wir im Park!

orden de las palabras en la oración compleja alemán

Hay dos tipos de oraciones complejas: slozhnosochinennoe y compuesto. Puesto que las partes de oraciones compuestos pueden existir independientemente el uno del otro, el orden de las palabras en ellos no es muy diferente de las simples frases en alemán. Por otra parte debe permanecer en la oración compleja.

Opción uno: la cláusula principal está en la primera posición, la segunda parte sigue. En este caso, el orden de las palabras esquema común es el siguiente:

  • principal orden de las palabras cláusula es similar a una oración simple;
  • cláusula: inmediatamente después de la coma se coloca subordinative + sujeto + + miembros secundarios (negación, si los hay) + nespr. parte del predicado + Ref. parte del predicado.

consolas desmontables no están separados. Si el verbo en la cláusula subordinada se expresa por verbos reflexivos, la partícula sich en una forma deseada se coloca inmediatamente después de la unión, y sólo después de que está sujeta.

Si el orden de las propuestas está cambiando, y la oración principal ocupa el segundo lugar, comienza con la ref. parte del predicado, porque la cláusula surgió en primer lugar, haciendo el papel de una de la pena principal.