707 Shares 2408 views

Después de las palabras "debido a" se necesita una coma? ¿Es necesario asignar una facturación por comas con la preposición "a"?

idioma ruso es muy expresivo, debido al gran número de preposiciones. Por supuesto, esto es cierto. Pero estas piezas auxiliares del habla a menudo causan una gran cantidad de preguntas que se están haciendo más difícil es, más de ellos para reflejar. Considere esto: si se necesita una coma antes de "gracias" en la primera frase? Tal vez deberíamos mencionar la palabra coma en ambos lados? Se vería muy natural. La tarea no es tan simple como parece.

vitela griega

La etimología de la palabra "gracias" es transparente y es muy capaz de explicar cualquier portador de la lengua rusa. "Dar buena" – dos palabras eslavas comunes finas fusionaron en una sola debido al uso poco frecuente. potencial de formación de palabras de la palabra también reveló en su totalidad: aquí el sustantivo "agradecimiento" y el adjetivo "Agradecimientos", y el adverbio correspondiente. En gerundio nos detendremos más adelante.

Hoy en día entendemos por cualquier reconocimiento verbal o material de recompensa por el servicio. Por el bien que queremos dar la buena respuesta. En la tradición ortodoxa de ofrecer regalos que se llama "Eucaristía", de la eucharistein griega. Por lo tanto eu significa "bueno", y charistein – «llevar", 'dar'. método griego de formar un completo transportado en el idioma ruso, pero las palabras se utiliza para este propio, y no prestado – un claro ejemplo de la estructura de papel de calcar.

La naturaleza dual

Al igual que muchos idiomas del mundo, grandes y potentes, a pesar de la riqueza de vocabulario tiene muchas palabras con la ortografía o la pronunciación idéntica. Tales palabras se llaman homónimos. Comparable "mi casa" y "mis platos." En el primer caso, "mi" – el pronombre posesivo en el segundo – un verbo en el modo imperativo. De manera significativa los distinguen sólo pueden estar basadas en el contexto. casos similares como el "bajo la boca" – "boca ancha", "dentro de un año" – "en el río" llamada omoformami. Hay sólo una forma de palabras A coincide total o parcialmente con otra parte de la oración.

Omoformoy puede ser llamado y la palabra "gracias", según su significado y contexto. Y, sin embargo, muchas caras de la palabra "gracias" se libera por comas o no? Depende de qué parte del discurso que ha decidido convertirse en una frase en particular. Consideremos dos casos, el uso de la palabra y aprender cómo se requiere para "gracias" a la coma, y hasta qué – no.

participio

Una forma especial de "gracias" denota verbo de acción concomitante, que tiene un valor secundario. Para demostrar esto con un ejemplo.

Los niños corrieron a la escena con flores, gracias a sus maestros favoritos, los cuales todos muy tocados por.

En la acción principal indica RAN predicado. A su vez participio explica por qué los niños corrieron a la escena y, al mismo tiempo que lo hicieron. Por lo tanto, en una frase, se desempeña como las circunstancias de los objetivos y las acciones que se acompañan.

Extremadamente punto importante aquí es la adición de los maestros en el acusativo, porque gracias a ellos lo es. Este es el signo distintivo de los gerundios.

Dado que cada rotación de participio en el idioma ruso tiene una coma, el volumen de negocio de "gracias" a las comas, por supuesto, bienvenido. Si usted entiende por el contexto que alguien alguien por algo, gracias audazmente comas resaltar el volumen de negocio, gracias al autor de este artículo.

excusa

Dar el beneficio era tan natural para la ocupación humana, que la palabra se expandió gradualmente esfera de influencia y en los objetos inanimados, lo que es imposible decir "gracias". La preposición "a" firmemente atrincherado en un incluso el estilo oficial de conversación, periodística y.

Gracias a su trabajo cohesionado m s hecho frente a proyectos complejos de la historia de la compañía.

Inmediatamente la atención el hecho de que, gracias a un no humano, y el trabajo de todo el equipo. La palabra "trabajo" es en el caso dativo, ya que todas las gracias a ella. Este es el sello de la preposición "a". La coma en este caso no se ha asignado. Vaya por delante.

En caso de duda la palabra "gracias" insidiosos – si es necesaria o no una coma – tratar de sustituirla por la preposición "de". Tiene una connotación negativa, pero en general coincide en valor con nuestro personaje principal. Si el significado de la frase en su conjunto no va a cambiar una coma no es necesario.

Debido a su trabajo muy unido, nos ocupamos de proyecto difícil en la historia de la compañía.

Por supuesto, la preposición "para" sería más apropiado en la crítica, pero su función de verificación que se comporta bien.

Los ejemplos relacionados

Si tenemos en cuenta la "debida" como excusa, se hace evidente que nepervoobrazny, que se genera a partir de otras partes del discurso (gerundios). lengua rusa está repleta de excusas de este tipo. Pueden ser simples (contrario, debido, al contrario, de acuerdo con) o múltiple (para, en relación a evitar). Algunos de ellos pueden tener muchas disputas.

Si no hay ningún punto de dicho vuelve ambiguo, es absolutamente necesario.

Para evitar malos entendidos, director párrafo, se hicieron cambios a la orden. Para evitar malentendidos director artículo se modificó con el fin.

Es importante entender si los cambios realizados director o funcionario.

También se distingue por la rotación comas en mitad de la frase.

Tres de los mejores de los empleados en relación con la necesidad de la empresa, se vieron obligados a interceder en el turno de noche.

En otros casos, una coma se debe reducir.

Debido a las necesidades operativas, los tres mejores trabajadores se vieron obligados a interceder en el turno de noche.

gracias extranjera

Sería muy extraño que en otros idiomas no existía como un diseño útil. La preposición "a" muchos de ellos como secundaria. Inglés facturación gracias a gracias deriva del verbo – "Gracias", comas son liberados. Debe tenerse en cuenta que la facturación se utiliza principalmente con los pronombres personales, que es la gratitud expresada por una persona en particular.

Gracias a que nos hizo el trabajo en el tiempo. – Gracias a ti, hemos hecho el trabajo a tiempo.

preposición alemana húmedo al igual que nuestras "gracias", la coma después de que se requiere tampoco. Sustantivo después de que se interpondrá en el genitivo o dativo.

Dank seinem Fleiße beendete er das Projekt. – Gracias a la diligencia terminó este proyecto.

versión finlandesa se deriva del sustantivo Ansio – «premio al mérito ". Curiosamente, el que no está delante de un sustantivo, y después de él.

Teidän ansiostanne Jack Sparrow Paasi vapaaksi. – sus esfuerzos Dzhek VOROBEY libre.

Una situación similar se observa en la lengua turca, donde se encuentra en sayende posposición.

Senin sayende. Es todo gracias a ti.

Poner o no poner

Así, después de un giro a las "gracias" a la coma duda necesita, si no es una excusa, y el gerundio. En el caso de la simulación en la mayoría de los casos no hay necesidad de asignar comas facturación.

Sin embargo, algunos autores pueden verse en la necesidad de marcar una idea particularmente importante que hacer al lector a comprender mejor las emociones y los nervios trabajo. lengua rusa, aunque estricta, sino que es susceptible a algunas libertades puntuacion. Así que no se sorprenda si en algunos libros modernos se encuentra que tanto antes como después de las "gracias" – una coma.