231 Shares 976 views

¿Cómo aprender 30 idiomas?

Algunas personas logran hablar sobre un gran número de lenguas extranjeras. ¿Cómo lo hacen? Y lo que podemos aprender de ellos?

idiomas del mundo

En el soleado balcón en Berlín y Daniel Tim Kiely belleza de balas disparadas como las palabras entre sí. Primero alemán, a continuación, el hindi, nepalí, polaco, croata, mandarín, tailandés – que apenas están empezando a hablar el mismo idioma, como cambiar de inmediato a otro. Como resultado de ello, se utilizan en su conversación más de veinte idiomas diferentes. En la sala se puede encontrar unos pocos grupos que intercambian patrones. Otras personas se reúnen en grupos de tres, en preparación para un juego muy desafiante – traducción simultánea de dos lenguas diferentes. Suena como una receta para el dolor de cabeza fuerte fiable, pero se ven sin preocupaciones. Una mujer llamada Alice dice que esta situación es bastante normal para ellos.

políglotas de ensamblaje

A veces es difícil de aprender, incluso una lengua extranjera. Pero en Berlín para celebrar reuniones políglotas, a los que de todas partes del mundo vienen a las personas que poseen un gran número de idiomas, algunos de ellos bastante exótico – Isla de Man, Klingon, Sami, e incluso un especial de los pastores de idiomas en los países escandinavos. Un gran número de las personas que acudieron a la Asamblea, son llamados giperglotami – que poseen más de diez idiomas diferentes absolutamente libre. También aquí se encuentra uno de los lingüistas más experimentados en el mundo, Richard Simkott, que dirige un equipo de políglota eModeration empresa – que utiliza libremente alrededor de treinta idiomas. El hombre que sabe una o dos lenguas extranjeras, se siente en esta reunión fuera de lugar, pero la gente de aquí dice que no hay problema con eso – siempre es mejor aprender de los mejores.

El cobro por el cerebro

Si tenemos en cuenta los principales retos para el cerebro, que el aprendizaje de una lengua extranjera es uno de los más exigentes. En los seres humanos, hay un gran número de sistemas de almacenamiento, y todo lo que tienes para que puedan aprender un idioma extranjero. No hay memoria procedimental, que los programas de los músculos que forman el énfasis deseado tiene memoria declarativa, que se encarga de almacenar los datos concretos (por lo menos diez mil palabras, al menos, un poco más cerca de la fluidez, por no hablar de las reglas gramaticales). Por otra parte, si no quiero sonar como un robot tartamudez, las palabras y estructuras gramaticales deben ser proporcionados en la punta de la lengua durante una fracción de segundo, lo que significa que deben ser programados como en la memoria explícita e implícita.

La lucha contra la demencia

Sin embargo, como el ejercicio intenso para el cerebro conducen a resultados milagrosos – de hecho, esta es la mejor carga para el cerebro, lo que se pueda imaginar. Un gran número de estudios han demostrado que el multilingüismo puede afectar positivamente la atención y la memoria, y también crea en el cerebro "reserva cognitiva" que le permite mucho más tiempo para mantener su cerebro en condiciones de trabajo, incluso en la vejez. Se ha demostrado que la posesión de no uno, sino dos idiomas, así como su práctica constante posponer el diagnóstico de la demencia (una degradación cerebral, demencia) durante cinco años. Aquellos que en silencio habla tres idiomas, en promedio, recibieron el diagnóstico de 6,4 años más tarde que los monolingües. Así políglotas que hablan más de cuatro idiomas, disfrutar de la excelente funcionalidad del cerebro por hasta nueve años más.

convertirse en un políglota

Este beneficios a largo plazo para su cerebro agudo contraste con el proyecto diversos formación comercial, que no le permiten lograr resultados a largo plazo, y si mejoran la función cerebral, pero sólo en el corto plazo. Hasta hace poco, sin embargo, muchos neurólogos argumentaron que los adultos son demasiado viejo para lograr la fluidez en cualquier idioma extranjero. De acuerdo con la hipótesis de un período crítico, hay una estrecha ventana de tiempo en la infancia, cuando las personas no pueden percibir los matices de los problemas de las lenguas modernas. Sin embargo, estudios recientes muestran que esta hipótesis se ha exagerado enormemente – con edad entre usted y el idioma extranjero no es una gran diferencia aparece, sólo se convierte en un poco más difícil de enseñar. Naturalmente, un gran número de giperglotov que estuvieron presentes en la reunión de Berlín, tuvo conocimiento de las lenguas que ya eran adultos. Kili creció en Florida, donde estudió en la misma escuela con una gran cantidad de niños de habla hispana. Amaba a sintonizar las emisoras de radio extranjeras, pero no entendía una palabra de ellos – para él era como escuchar música. Pero como un adulto, comenzó a viajar por el mundo y en el proceso de aprender idiomas. En primer lugar se trasladó a Colombia, donde la universidad ha dominado el francés, alemán y portugués, y luego vivió en Suiza, Europa del Este y Japón. Ahora dice que más de veinte idiomas, la mayoría de los cuales había aprendido en la edad adulta, por lo que audazmente afirma que la hipótesis de un período crítico – esto es un disparate.

Cómo aprender un idioma?

Sin embargo, la cuestión principal es que es el – cómo giperglotam posible aprender tantos idiomas? Y si las otras personas tratan de lograr el mismo resultado? En primer lugar, son mucho más motivado que la mayoría de la gente. En segundo lugar, muchos de ellos viajan constantemente, moviéndose de un lugar a otro, recogiendo nuevos idiomas a lo largo del camino. A veces tienen más remedio que aprender un nuevo idioma. Sin embargo, incluso con las mejores intenciones y una motivación increíble para mucha gente normalmente no pueden aprender lenguas extranjeras. Kiely actualmente está escribiendo un libro sobre los factores sociales, psicológicos y emocionales desarrollo políglota.

Keely con escepticismo se refiere a la idea de que se trata de una cuestión de inteligencia – por supuesto, se da cuenta de que el pensamiento analítico hace que el aprendizaje mucho más fácil, pero no es sólo esto. De hecho, lo más importante – es capaz de convertirse en un "camaleones culturales". Después de todo, el aprendizaje de una lengua – no es simplemente la memorización de un conjunto de palabras y estructuras gramaticales. Por eso, la mejor y más rápida manera de idioma se enseña en un país donde todo el mundo lo habla. Así que aquí no sólo depende de la motivación y la inteligencia, sino también de las condiciones en las que va a aprender el idioma.