358 Shares 5805 views

proverbio Inglés. Proverbios en Inglés con la traducción. proverbios y refranes en inglés

Inglés – muy imaginativa y bien dirigido. Además, es que hay muchas alusiones a diversos acontecimientos históricos que se inició con el curso de años de expresiones figurativas y refranes. El amor británico para hablar sobre el tiempo, el amor de la reina, a menudo participan en la jardinería y no les importa un delicioso aperitivo. Por lo tanto, muchos de sus dichos temas relacionados con los mismos.

Expresiones tiempo

Por supuesto, para comenzar conocimiento de dichos en inglés está de pie con los relacionados con el clima. Discutir la lluvia o con sol inglés siempre está listo, y para ello se ayuda a una gran cantidad de frases. Por ejemplo, el proverbio Inglés «Nunca llueve sobre mojado» se asemeja al significado de Rusia "problemas no viene solo." Más reconfortante sentido oculto en la frase «Todas las nubes tienen las guarniciones de plata», lo que significa que hay ventajas en cada situación. La enumeración de los proverbios en inglés sobre el tiempo, vale la pena mencionar «Un poco de lluvia debe caer en cada vida». El equivalente ruso más adecuado de sonidos como "No todos los días es Carnaval." No tiene el derecho de expresión de traducir el proverbio «No importa – esto es bueno para su jardín», que exige una actitud estoica ante ningún problema, porque incluso bajo la lluvia tiene sus ventajas. Por otra parte, esta expresión se hace hincapié en el amor del Inglés para la jardinería y el cultivo de rosas, porque nos recuerda que la lluvia es útil para las plantas.

Proverbio sobre la casa

Como en cualquier país, en Inglaterra, una gran cantidad de atención a la comodidad del hogar. proverbios y dichos en inglés a menudo están conectados con la casa. Quizá la expresión más conocida suena como «la casa de uno es un castillo». Traducido, esto significa que la casa de un hombre – su castillo. El hecho de que la casa siempre es más cómodo, según el proverbio Inglés «Este u Oeste, la casa de uno es mejor». equivalente ruso de decir dice que el hogar de ayuda y las paredes. Con la comprensión imaginativa del hogar relacionado proverbio «Ruta de la calle de 'Al-y-by 'se llega a la casa de' Nunca'», lo que significa que ningún esfuerzo para lograr grandes cosas es casi imposible. Literalmente, esta frase se puede traducir de la siguiente manera: en la calle, "un poco" sólo se puede llegar en la casa, "nunca".

Frases sobre la amistad

Por supuesto, la preocupación británica, y las relaciones con los demás. Inglés proverbios sobre la amistad y las relaciones son muy interesantes y muy bien dirigido. Por ejemplo, hay un dicho «mejor estar solo que estar mal acompañado», que asesora a preferir la soledad mala compañía. enfoque razonable para las relaciones amistosas informa Inglés proverbio «Incluso los cálculos hacen amigos largos». En la traducción suena como "parte de la factura se extiende la amistad." Equivalentes de los proverbios ingleses no siempre existen en el idioma ruso. Pero la frase «Antes de hacer amigos comer una fanega de sal con ellos» totalmente cumple con el dicho acerca de la necesidad de comer un beso de sal con un amigo. Las diferencias sólo en el peso determinado lo que se considere necesario verificar la amistad del Inglés y ruso.

Varios visión pesimista de la amistad demuestra el dicho «amigo es un ladrón de tiempo», según el cual los amigos roban tiempo. Por supuesto, otro de los pasatiempos puede no siempre ser llamado útil, sino que trae emociones positivas, que también tiene una importancia considerable. Una buena idea radica en la frase «enemigos Mejor abiertos que los falsos amigos». La traducción significa que un enemigo es mejor que otro engañador. Otro proverbio Inglés sobre la amistad informa que la «Compañía en peligro hace que su problema menos» – la presencia de amigos le permite hacer cualquier problema menos significativo.

proverbios y refranes en inglés sobre los gatos

Los machos son muy apreciados por los británicos, y se encuentran en sus conversaciones muy a menudo. Por ejemplo, el proverbio «Todos los gatos son pardos» se conoce en Rusia es casi palabra por palabra: "todos los gatos es de color gris en la oscuridad." Esta es una expresión apropiada toma nota de que el crepúsculo color es casi imposible de distinguir. De hecho, prácticamente cualquier color parece muy gris. La unanimidad rusa y británica en relación a los gatos y muestra un proverbio Inglés como «gatos cierran los ojos cuando se roban la crema», que traducido significa que el gato sabe quién robó la crema. Más difícil de tratar el trabajo sugiere la frase «Los gatos en los guantes de captura no Ratones», que corresponde a la conocida proverbio sobre la mano de obra necesaria para producir peces. gato cruel cuesta proverbio Inglés «La curiosidad mata a un gato», pero el análogo ruso de la expresión escribe a las personas afectadas, informando de que la nariz curiosa de Varvara arrancada en el mercado. Otra frase es conocida «Los gatos escaldados temen agua fría», que literalmente significa "gatos escaldados temen y agua fría", y el equivalente más cercano entre los idiomas ruso puede calcular diciendo "leche quemada, duesh y agua." Incluso tensión, debido a que se sientan un manojo de nervios, británica asociada con los gatos. Proverbio suena como «como un gato sobre ladrillos calientes». Además, los británicos creen en el sentido del humor del gato. Cuando el ruso dirá "gallinas a reír", los habitantes de Albion celebran – «Es suficiente para hacer reír a los gatos».

Proverbios sobre el dinero

cuestión de dinero también no pasó el lado Inglés. Sobre el tema de las finanzas, hay una gran variedad de proverbios y refranes en Inglés. Por ejemplo, «mejor tener suerte que ser rico» – una frase que dice que la felicidad es mejor que las riquezas. Otro dicho – un poco más tristes sonidos como «mendigos no pueden elegir», es decir, los pobres no pueden elegir. Hay otros proverbios en Inglés con traducción y equivalentes. Por ejemplo, «centavo ahorrado es centavo ganado», es decir centavo ahorro – al igual que ganó. Y un dicho como «No es pobre si tiene poco, pero si lo desea mucho» aconseja menos stargaze en el material. Coincide con esta idea y otro dicho, «El dinero puede ser un buen sirviente pero son un mal maestro». No vale la pena el dinero para poner a la vanguardia. Y los ciudadanos absolutamente categóricos de Albion puede y debe declarar que «Muck y dinero van juntos» , lo que significa que la abominación es siempre allí con el dinero. Pequeños salarios, por el contrario, no se considera una vergüenza para un inglés.

Refranes sobre la salud

El estudio de los proverbios en inglés sobre temas relacionados con diferentes aspectos de la vida, se debe prestar atención a los asociados con un cuerpo y la enfermedad saludable. Por ejemplo, todo el mundo sabe la frase «en un cuerpo sano hay una mente sana». En ruso se dice que un cuerpo sano espíritu sano es diferente, y es difícil no estar de acuerdo. Citando el proverbio en Inglés con la traducción, es imposible no hablar de la «Una manzana al día mantiene alejado al médico». Esta frase se dice que una manzana al día es suficiente para olvidar la visita al médico. Otro consejo útil para mantener una buena salud suena como «La enfermedad es el interés de los placeres», que significa literalmente "la salud está en la moderación." Una idea similar se expresa y diciendo «gula mató a más hombres que la espada» o «Desde el apetito inmoderado mata a más personas que la espada." Valorando adquirida por medio de tales principios del Consejo diciendo «La buena salud es más importante que la riqueza», señaló acertadamente que la salud es más importante que el dinero. Darse de baja de beber muy razonable recomienda proverbio «días borrachos tendrán su mañana», lo que significa que un borracho siempre será difícil mañana. significado y frases similares «La embriaguez puede revelar lo que ocultará la sobriedad», que es exactamente el equivalente ruso de un borracho dice que es una mente sobria.

sobre refranes de la honradez

No menos preocupados por otra británica y la cuestión de la verdad y la falsedad. Por lo tanto, los británicos creen que la mejor cosa – la honestidad, y, como dice el proverbio «La honestidad es su politica de mejor». Tenga cuidado de hacer preguntas, no escuchar mentiras, aconseja decir que suena como «no hacen preguntas y se le dijo ninguna mentira». Menos de trucos, para no perder la confianza de los demás – que es el significado del proverbio que suena como "no es que una vez engañado siempre será sospechoso». Pero a veces vale la pena creer en el más increíble, sugiere diciendo «La verdad puede ser más extraña que la ficción», que puede ser traducido literalmente como "la verdad es más extraña que la ficción." Asegúrese de que este es el caso, es difícil – la oferta británica no creer lo que veía, y la mitad de lo que se escucha, también, de acuerdo con la frase «No creas todo lo que ves y lo que se oye la mitad». Cuidado con los chismes, porque de ellos cerca de una mentira, dice el proverbio «chismes y mentiras van de la mano». De acuerdo con la difamación británica va unido a engaño.

refranes del amor

Sobre estos sentimientos plegada muchos proverbios. Es una buena idea para tratar la aparición informa la frase «La belleza está en los ojos de amante», porque la belleza es realmente notable en un ser querido. Olvidarse de narcisismo sugiere diciendo «Si uno está lleno de sí mismo que es muy vacío», que se traduce literalmente como "El que es demasiado lleno de sí mismo es muy vacío." No juzgar a los demás con demasiada severidad, de acuerdo con los británicos. Al menos, dice, sonando como «No odies a la primera daño» ofrece una primera Miss no registró una persona en un enemigo. Sobre las dificultades de la relación a distancia, dice el dicho «más largo ausente, tarde olvidado», que tiene un análogo en ruso – "Fuera de la vista, fuera de la mente." El amor – no es una enfermedad y no pueden recuperarse de ella, dice el proverbio. Después de todo, «No se puede curar la hierba amor», no existe una cura para los sentidos. Es poco probable que tal situación entristece serio, al menos, un inglés.

Proverbios sobre el trabajo

British trabajadora confía en que es mejor hacer que decir. Es, literalmente, confirma el proverbio «mejor hacer que decir». Sin embargo, no se automedique con demasiada dureza. Esto se evidencia por el dicho «Ningún hombre puede vivir todas las cosas», lo que significa que no hay una sola persona no puede hacer frente a todas las cosas en el mundo. No temas a los errores aprende proverbio «Él no tiene vida si es intachable», lo que significa que el perfecto sólo puede haber uno que no hace nada. Sólo de tal manera a garantizar la completa ausencia de errores y fracasos. Los británicos consideran que es necesario planificar sus asuntos con antelación y perezoso al mínimo, lo que confirma el dicho «Nunca dejes para mañana algo que se puede hacer hoy», se animó a hacer algo hoy que no se puede posponer para los próximos días. Proverbio «No todo el mundo puede ser el amo» hace hincapié en que no todo el mundo puede ser un líder. Un proverbio ruso conocido por el tiempo para los negocios y para la diversión hora corresponde exactamente a la «Todo el trabajo sin juego hacen de Jack un chico aburrido».
Literalmente, la frase significa un día completo de trabajo y privados de minuto de descanso, hacen de Jack un chico aburrido.

Refranes sobre el valor

Un tema común de los Proverbios es un personaje valiente y decisiva. Los británicos creen: «Usted no va a ganar una bella dama con el corazón débil». Esto significa que una persona cobarde no será capaz de conquistar la belleza. Además, DAREDEVILS suerte como proverbio asegurado «fortuna favorece a los valientes». Que los cobardes a menudo tratan de dañar a los que no les gusta, en secreto, según la sabiduría popular en el dicho "No es que teme que presente los odia ausente»: el que tiene miedo de su presencia, te odio detrás de la espalda. Por último, los británicos también sabemos que no arriesga no bebe champán, pero que expresa esta idea mediante el uso de la frase «Si nada se arriesga, no se ganará nada». Vale la pena mencionar la declaración, que se ha convertido en una idea nacional: «Mantener la calma y continúe». Ser fuertes y hacer su trabajo – que es la idea, a la que viven todo el Inglés, ya que la reina y terminando con un trabajador ordinario. Este lema se utiliza incluso en los productos de recuerdos – carteles, bolsas, tazas, imanes y cuadernos de diferentes colores y formas.