831 Shares 9850 views

Obtener en un apuro. El significado y el origen de la expresión

Muchas expresiones idiomáticas de sonido expresivo. Se utilizan en el sentido habitual, y pocas personas piensan acerca del significado original de las palabras que se basan. Sentado Kukan – que significa que no tiene suficiente libertad de movimiento. Y qué tipo de Kukan esto? Tal vez sea algo indecente? No, término normal de pesca es decir, una línea de cuerda o la pesca, que se adjunta a la captura, las salpicaduras de agua de vez en cuando.

Y aquí es otra expresión – "conseguir en un problema." Significado palabra frazoobrazuyuschego se interpreta de diferentes maneras, aunque el significado general es claro para todos. Estar en una situación incómoda y embarazosa, ser objeto de discusión poco favorecedor muestran la falta de atención, que supone una molestia – que significaba todo aquello, para usar la expresión "estar en un apuro."

Cultura del habla moderna, por desgracia, con demasiada frecuencia basa en la fraseología tomada del léxico de los estratos de la sociedad lumpen. Desde hace algún tiempo el uso de obscenidades fue particularmente elegante entre los representantes de la intelectualidad rusa y soviética de tanto técnica como creativa. Este fenómeno tiene varias causas. Gran parte de esta "capa" tuvo lugar hace varias décadas, la dura campamento otsidok escuela y aprendió muchas pérdidas de balón de sus vecinos en los cuarteles, y otros, con el objetivo de ser catalogados como personas con experiencia también comenzó a usar la jerga en el habla cotidiana. Como resultado, la palabra inofensiva sentido suficiente para conseguir la interpretación inicial a veces ambigua.

Entonces, ¿qué pasó con la expresión "estar en un apuro." El valor de la misma es que el hombre, distraído o pensando en algo extraño, no seguir el movimiento de las fibras, filamentos o haces de filamentos, forjado un mecanismo especial en cuerdas fuertes. En realidad, hay un problema, y esta máquina bastante complejo en el dispositivo, que en la época de Pedro retroceso de engranajes marina. También moderna tecnología de cable no es seguro y necesitan atención, pero hace trescientos años, cualquier paso en falso llevó a consecuencias trágicas. Si los hilos entretejidos, nada más: la barba o tira de desgarro de la manga, y si – el cableado, el caso podría terminar en tragedia. Retrasar la cuerda floja del empleado y se ahorcó – eso significa entrar en un apuro. Al menos eso es entendido por nuestros bisabuelos.

Desde hace más de dos siglos de caminar la expresión "consiguen en un problema", su valor sigue siendo el mismo, y no la censura zarista uglyadyvala que alguna obscenidad. Diccionario de Dahl le dio una justificación lógica y coherente.

Por desgracia, la idea central de habla rusa modernos para buscar asociación freudiana es tan fuerte que merece otra, más digno de aplicación. En una de las películas de la última década bajo el nombre de "hombre muerto Bluff" (la misma palabra que se usa en un sentido nuevo) se da una explicación de la frase extremadamente vulgar "conseguir en un problema." El valor de la misma, de acuerdo con el carácter, que ver con la fabricación de cuerdas tiene.

Esta "educación" puede dar lugar a la exclusión del turno de conversación es bastante decente y tiene una Fraseologismo raíces populares. Es posible que en una sociedad decente pronto será avergonzado por no decir otra frase inocua.