698 Shares 2018 views

Los errores en el uso de "apelación" del verbo – es el resultado de una mala interpretación de las palabras

El verbo "apelar" – está tomado de una palabra lengua extranjera. Tal vez por eso su uso se asocia con los errores del habla común.

Origen de la palabra

La palabra "recurso" se deriva de la appellare América, lo que significa – "para llamar, comience a hablar." Cognado palabra – sustantivo "apelación". En appellatio latín significa "tratamiento". Este plazo siglos acompaña transacciones legales. Brevemente considere lo que quiere decir. Tal vez lo mejor es explicar cómo utilizar el habla verbo cognado "apelar". Este término se fija en la legislación.

¿Qué significa abogados

Digamos, el tribunal falló en ningún caso criminal o civil en particular. condenado y su abogado no estaban de acuerdo con la decisión del tribunal. Ellos tienen el derecho legal de apelar a un tribunal superior, por lo que el trabajo del tribunal de primera instancia ha sido verificada, y la decisión puede ser reconsiderada. La apelación es completa, cuando se entiende de nuevo, e incompleto cuando el superior poder judicial verifica el funcionamiento correcto de la subordinada.

Otros significados de la palabra

Resulta que, el atractivo – una apelación a un nivel más alto de autoridad. Tan atractivo – este llamamiento a las autoridades superiores. Por supuesto, este concepto se consiguió poco a poco del rango estrecho de la terminología jurídica y se utiliza en un sentido más amplio. Lo que dice la gente sobre él diccionarios?

En el sentido explicativo diccionario Dal de la palabra "recurso" no va más allá de la jurisdicción. Aquí se explica como la acción en el caso de la corte de apelación, "la invocación de la justicia." Sinónimo del verbo en este caso son las palabras "se quejan", "enviar solicitud". Más diccionario moderno Ozhegova verbo denota permitido no sólo el proceso judicial, sino también atraer la atención del público. Apelación – lo que significa para pedir apoyo y asesoramiento a la opinión pública. Ambos valores están consagrados en la Gran diccionario de la lengua rusa, editado por S. Kuznetsova. En este caso, puede apelar a las masas de personas de visión y la asistencia. Sinónimo – "apelar", "preguntar". En los viejos tiempos del verbo que se usa en el sentido de: a referirse a la autoridad. Este matiz es permisible usar ahora. Por ejemplo, hacer un llamamiento a la opinión del Profesor Likhachev; apelar a la historia.

¿Por qué no pueden apelar las palabras

Ahora queda claro por qué la fórmula verbal "para apelar las palabras" – ásperos errores del habla. Tal vez se deba al hecho de que la frase que recuerda a un diseño similar, pero otra muy distinta para el valor de la expresión "para operar las palabras, términos." De hecho, puede manejar cualquier cosa, pero el recurso debe a alguien o algo. Por ejemplo: "El equipo ha hecho un llamamiento a las autoridades para restablecer el antiguo jefe de taller"; "Apelo a su conciencia." En los viejos tiempos era posible utilizar el formulario, que se suponía que apelar a algo: "Se ha decidido apelar la decisión del tribunal, que parecía razonable."

retrato gramática

Desde el punto de vista de la gramática rusa palabra apelación – es un verbo en el infinitivo, no reembolsable, en la voz activa. Puede ser utilizado en el pasado el tiempo, presente y futuro. Pertenece a la primera conjugación. Es posible cambiar las caras de: abrogación (-esh, -yut); por los números: apelliruesh (-ete), en el tiempo pasado – al nacer: abrogación (s, o).

La forma verbal es capaz de producir especies perfectas e imperfectas forma de participio y gerundio presentes y pasados. El verbo se puede utilizar en indicativo, condicional y imperativo. El acento en infinitivo y en todas las otras formas del verbo recae en la tercera sílaba apelación.

los errores del habla con palabras prestadas

La existencia de nuevas palabras provienen de otros idiomas – un fenómeno objetivamente. Pero, por desgracia, esto y los errores asociados a su uso. El lado divertido de este tipo de incidentes verbales allí en la famosa broma.

  • Anka dice Petka:
    – Ayer estuve en la pelota hizo una copa de vino!
    – Sí, sin copa de vino, y el forraje, estúpido! – corrige Petka.
    – Y vamos a pedir Vasil Ivanycha.
    – Vasily Ivanovich, cómo decirlo, produjo una copa de vino o forraje?
    – Ya sabes, chicos, no estoy realmente Copenhague! – se encoge de comandante.

Está claro que Anka se refería a la palabra "sensación", es decir, un éxito de público animado y Vasily Ivanovich quería decir que es en estos asuntos no es competente, que no es un especialista. Por desgracia, estos pasajes se encuentran no sólo en los chistes.

En la frase "La niña tenía una prioridad a la literatura" se entiende claramente la palabra adicción. Prioridad, es decir, la prioridad, no puede ser para algo, pero para algo: una prioridad en la economía. Otro ejemplo: "El director me leyó la anotación de que yo era un buen estudiante." En lugar de "anotación", que significa "la moral", para usar las palabras cuyo significado – una breve descripción de artículos, libros, monografías. Más ejemplos: "proporcionen documentos de su reputación". La palabra "reputación" se utiliza en el valor incorrecto "autobiografía", mientras que el verdadero sentido de la palabra – la opinión establecida sobre alguien.

A menudo, los errores en la negociación y manejo de las palabras se producen en el uso de fichas rusos nativos. Por ejemplo: "Requiere el vendedor de alimentos." La palabra "distribuidor" se utiliza con sustantivos en el genitivo: el vendedor (¿qué?) De los productos alimenticios. Otro ejemplo: "Yo te ayudaré con la educación." Puede ayudar de alguna manera, y no con algo. Por lo tanto, la versión correcta de la frase podría ser: "ayuda en el aprendizaje" o "puedo ayudarle a adquirir conocimientos en una determinada disciplina."