235 Shares 8396 views

"En el pueblo de mi abuelo": valor Fraseologismo, su origen

La expresión estable, que es tan rico idioma ruso, hacemos nuestra expresiva y de gran capacidad. Gracias a él podemos transmitir sus pensamientos más profundamente y con claridad, por lo que son tan valiosos.

Además, cada uno de ellos tiene una historia de origen inusual. Debido a la fraseología, que no sólo ampliar nuestro vocabulario. Tras el estudio de ellos nos volvemos más erudita, aprender mucho sobre la historia y la literatura.

En este artículo vamos a ver la expresión estable "en el pueblo de mi abuelo." Observe que es, donde es apropiado aplicar. Y, por supuesto, perdido en la historia de su origen. Sin embargo, lo más probable, es conocido por muchos lectores, porque la expresión sigue siendo válida y no ha expirado en el momento.

"En el pueblo de mi abuelo": valor Fraseologismo

Para la interpretación de esta expresión recurrir a diccionarios de autoridad. Se transmiten con mayor precisión su significado. Volvamos al principio para el diccionario explicativo de la IS Ozhegova. Al considerar la palabra "pueblo", que se olvidó de mencionar la expresión "en el pueblo de mi abuelo." valor Fraseologismo en ella -. "Por dirección deliberadamente incompleta, incorrecta" Se hace constar que la expresión tiene un estilo conversacional.

Con referencia también a más especializada Vocabulario – fraseológico, editado Stepanova MI En ella, el autor también no perdió una facturación estable "en el pueblo de mi abuelo." valor Fraseologismo en este diccionario – "destino desconocido". Se hace notar que la expresión de irónica.

Ambas interpretaciones son similares entre sí. Sin lugar a dudas, la expresión significa una dirección desconocida.

"En el pueblo de mi abuelo": el origen de Fraseologismo

La etimología de la expresión estable variarse. Algunas revoluciones son dichos populares, otros – están asociados con leyendas y hechos históricos, y otros – de las obras literarias.

Consideramos que la expresión apareció en 1886. Fue entonces cuando llegó la historia A. P. Chehova "Vanka." A partir de ahí, y lo envía a la expresión.

En esta triste historia, el personaje principal – Sirota Vanka – escribió una carta a su abuelo. En él, describe sus dificultades de la vida del zapatero, a las que adjuntan. Ella le pide a tomar, recuerda los momentos felices de la vida en el pueblo. Sin embargo, Vanya no sabía la dirección de dónde enviar la carta. Simplemente dice: "En el pueblo de su abuelo Constantino Makarych". Así que hubo, y de inmediato llamó la frase.

Vale la pena señalar que muchos recuerdan la historia desgarradora a través de esta expresión. Muestra toda la desesperanza de la situación de los huérfanos. El chico ni siquiera sabe la dirección de su casa, y no puede volver atrás. El lector entenderá que las esperanzas Vanka, su abuelo lee la carta, que se apiadó de él y lo llevan, no se materializó. Sus palabras no alcanzan el anciano, y que tendrán que vivir en condiciones tan duras aún más.

aplicación Fraseologismo

Después de la aparición de esta expresión se utiliza en sus obras y otros escritores. Se puede ver en varios blogs de los medios de comunicación. Incluso en una conversación puede ser escuchada "en el pueblo de mi abuelo." Significado Fraseologismo sucinta transmite el empuje a ninguna parte.

Es por eso que sigue siendo relevante, no se está muriendo como algún otro ritmo constante.