612 Shares 4681 views

Secuencia de los tiempos verbales en Inglés: recordar es difícil, pero posible!

En el estudio de la lengua Inglés, tenga en cuenta que a diferencia de Rusia, donde el verbo sólo 3 veces – pasado, presente y futuro de los verbos en Inglés son 16 formas vidovremennyh. Y no es de extrañar, ya que diferentes tonos de acción en el idioma ruso se pueden expresar también por otras formas verbales, como un gerundio y participio.

Cabe señalar que la presencia de un gran número de veces en el idioma Inglés no simplifica el proceso de aprendizaje y, a menudo resulta en una profunda depresión, no sólo a los estudiantes de los estudiantes, sino también a los propios maestros. Imagínese – el profesor explica la diferencia entre un verbo en el pasado simple, largo y tiempo perfecto en un momento en que se transfieren a la rusa exactamente lo mismo!

Por supuesto, puede expresar sus pensamientos y opiniones en monosílabos y primitivo, utilizando, por ejemplo, sólo un simple indefinidamente. Sin embargo, con el fin de hablar con libertad, para entender y "sentir" el idioma Inglés, la secuencia de los tiempos verbales, la mesa es una de las herramientas más esenciales que ayudan a orientar y construyen una oración correctamente. Esta opción es la más utilizada. Es necesario para la claridad y una mejor asimilación. De hecho, la negociación de idioma Inglés es mucho más fácil de entender si se aísla todo el gráfico importante y decorado en consecuencia. Dicho método ayudará a entender este difícil tema tanto a los estudiantes principiantes y profesionales por igual.

De hecho, la secuencia de los tiempos verbales en Inglés – es la sustitución del verbo presente en las partes subordinadas de la propuesta correspondiente a una forma de tiempo pasado. Esto se hace en el caso en la parte principal del tiempo transcurrido (ver. Ejemplos). Pero siempre conserva todas las formas verbales, cuando la parte principal del presente o el futuro. Por lo tanto, para estudiar y practicar inglés tiempos de mesa puede ser una herramienta indispensable. Hacerlo, y no sólo va a venir muy bien!

Es importante recordar que cuando se traduce slozhnosochinennogo, oraciones complejas, así como el estilo indirecto con el ruso observar una secuencia lógica y la secuencia de los tiempos verbales en Inglés. El ruso puede estar en la misma frase es adecuado y gramaticalmente correcta de combinar el presente y el pasado y futuro. Por ejemplo:

Me pregunto (ahora) si Anna sabía (pasado) que va a pasar mañana (el futuro).

En Inglés, cuando se traduce literalmente, con exclusión de la armonización en lugar de unas propuestas claras y distintas se Motley e incluso divertido "papilla" de un conjunto de palabras. Comparar cómo trasladado esta propuesta, dos estudiantes, uno (1) de los cuales se basó en su supuesto conocimiento y no tuvo en cuenta las reglas del idioma Inglés, y la otra (2), no se confía en la gramática, que se aprovecharon de la tabla de tiempos.

1. Me interesa sabía Ann (pasado simple) en lo que será (Futuro simple) mañana. (Incorrecto, obtener una comprensión, una vez más, incluso en suena feo audiencia).

2. Me pregunto si sabía Ann (pasado simple) en lo que sería (Futuro Simple en el pasado) día siguiente. (Así es – leer de un tirón.)

En estos ejemplos sencillos muestran que la secuencia de tiempos verbales en Inglés – una parte obligatoria en el proceso de aprendizaje. El conocimiento de estas normas y la aplicación cuidadosa en el idioma Inglés se abrirán para usted un amplio margen para la comunicación con los extranjeros.