81 Shares 1829 views

estilo oficial-negocio: los ejemplos de texto. estilo de comunicación de negocios: Características

estilo de negocios, ejemplos de los cuales se presentan en este artículo, de una manera u otra afecta a todos los miembros de la sociedad. Él nos acompaña en el diálogo diario inevitable con las instituciones estatales y públicas. El hombre común es lo más a menudo el destino cuando se utiliza un estilo de negocios. Los ejemplos de cuando toda la masa enorme de textos de negocios de diferente potencial personaje está dirigida a él son numerosas. Situación, cuando él mismo tiene que ser un texto y enviarlo a diversas autoridades, no es mucho menos común.

Tipos de comunicación empresarial

Discurso del asunto puede ser dirigida a la persona como un ciudadano de su país. Se trata del estado y prescriptiva y formal. Esta cuestión del Estado y la ley. También se puede tratar a un individuo y como persona privada, en este caso, su carácter oficial está en decadencia. En el primer caso presentado por las leyes y reglamentos, regulaciones, ordenanzas, órdenes, reglas de estilo de negocios (ejemplos pueden extenderse). El segundo con el desarrollo de la reforma económica toma nuevas formas y géneros.

La creatividad en el lenguaje de negocios

El deseo de tener un impacto directo en cada persona lleva a buscar y utilizar diversas, a menudo brillantes y expresivos formas de expresión lingüística, claridad e incluso obsesivo. Esto requiere que el creador del texto del ingenio y la creatividad, cerca del arte del cartel si se trata de un texto escrito, y el entretenimiento, si la trama juego de la publicidad. Este segundo tipo de textos de negocios está creciendo como una avalancha, y se formó sus propias técnicas, hay hallazgos con talento. Pero no creo que antes no utilizar un estilo de tal negocio. Los ejemplos encontrados en el pasado. Puede recuperar al menos V. V. Mayakovskogo que se había ofrecido a desperdiciar su talento en poemas como "En ninguna parte, excepto Mosselprom" o "¿Quién es el que, y estoy en la caja de ahorros".

Diferentes grados de formalidad

Una cosa está clara: cuanto mayor sea el grado de formalidad del discurso, la mayor dependencia de los libros y la velocidad de escritura y sellos de lo que es insignificante, cuanto más cerca estamos de la corriente, incluso familiar, lo más probable es no sólo una amplia costura obscheliteraturnogo recursos lingüísticos, sino también específicamente formas encontradas para impresionar al lector o al espectador y lo inusual para llamar su atención e influir en él. Publicidad – el ejemplo más notable de lo que es no sólo una forma de comunicación empresarial es el estilo oficial de negocios.

Los ejemplos de la publicidad están tan lejos que sólo el propósito original de sus restos en ellos. Sin embargo, se observa no sólo en el lenguaje cotidiano. Se puede ver el análogo completa de "estilo científico y de negocios – una ciencia popular de estilo" y "Discurso del asunto – la publicidad lenguaje", en el que el segundo miembro es cada vez más cerca del arte de la palabra y salió de la especie original del lenguaje literario. El primer y segundo términos de estas relaciones divergen. De acuerdo con ello, los gastos y denominan en este documento el primer y segundo tipos de comunicación de negocios. El proceso de formación de la lengua literaria vivo. Ante nuestros ojos se producen reordenamiento. negocio en desarrollo, estilo conversacional. Es decir, en el lenguaje cotidiano, así como en periódicos y periodística, lo que indica el área del lenguaje artístico y pictórico de la libertad.

estilo oficial de negocios

Los ejemplos anteriores muestran que el estilo de negocios – un concepto ampliamente suficiente. Si asumimos la obligación de homogeneidad lingüística de las variedades de la lengua estándar, se debe reconocer que el discurso comercial real es sólo el negocio oficial de su tipo. Una amplia gama de áreas de la vida pública cubre negocio estilo de comunicación.

Ejemplos: legislativo y ejecutivo, de producción y económicas, administrativas y económicas, de salud y comerciales, nacionales y de política exterior. Los textos correspondientes se combinan común que el lenguaje corporal significa que las diferencias son de carácter privado y se refieren principalmente a las realidades específicas de estas regiones signos, t. E. El vocabulario y la terminología de una serie de clichés léxicos. Básicamente en principios comunes es el texto del estilo oficial-negocio. Ejemplos de uso se encuentran en el documentado oficialmente, la política, la orientación, el software y metódica, de referencia y de información, la agencia y otras publicaciones similares.

La uniformidad y la minimización de los recursos lingüísticos

En el habla cotidiana hay un límite de reducción al mínimo y, como resultado, la uniformidad de los recursos lingüísticos. La existencia de un gran número de pequeños géneros de documentos comerciales no conduce a su variación. Muchos géneros se unen en sus orientaciones de política, lo que conduce a la utilización de las instrucciones verbales, que puedan ser ofensivos en persona, pero prosperar en textos de negocios: "Está prohibido", "está prohibido equipaje", "Se requiere la participación" (sustantivo verbal con "Spoken "refuerza el imperativo).

Características del control verbal y nominal

El deseo de la especialización y el aislamiento de la comunicación empresarial es facilitar el manejo con las leyes de control de verbal. Originarios de uso, el diseño con el deterioro del control obscheliteraturnogo verbal, como un patrón que se repite, se convierte en reclamaciones. En no menos ya que afecta a la gestión de la finca. Después de haber roto con sistema gramatical obscheliteraturnogo y legitimado incluso el lenguaje de negocios vnutristilevoy estándar, pero es de diseño común: "Instrucciones de uso", "Guía para el cuidado del calzado (número 10, 13)", "martes y jueves por la recepción no está (anuncio)", " instrucciones de montaje (número 2) "" Revisión de abstracto "" revisar el resumen de '(normativo sobre el que aquí se percibe como mala),' los telegramas categoría 'urgente' se toman fuera de la alineación (anuncio) '' el nivel de ruido no debe exceder de sesenta decibelio "y otros. En el lenguaje científico no se recibe a continuación.

Exagerado el grado de nominativo

Exagerado el grado de expresión nominativa creado principalmente de cuatro maneras: una formación prácticamente ilimitado de nombres verbales con el sufijo "hablado" y bessuffiksalnyh; nominaciones desplegados conjunto es el carácter, se utiliza como un término, así como diversos tipos de producción, etc. (administrativos, económicos, comerciales, legales) términos; diseños preposicional de los casos de diversos tipos; usando unas pocas, pero muy verbos de frecuencia, cuyo propósito no es participar en la formación de sus propias ofertas significado léxico, sino que simplemente le proporcionará la predicativity necesario (que puede ser considerado "vacío" o marcadores verbales "medio vacíos"). Esta relación entre el nominativo y el verbo se observa en el lenguaje científico, pero en el negocio que se expresa con mayor claridad y alcanza el límite de lo posible superioridad y la predominancia el nombre del verbo, que significado léxico pierde valor y desaparece. Si es necesario, en el curso de la comunicación, el nombre verbal en lugar de un verbo actúa sobre "-anie", "ing", "-es decir".

sustantivos y adjetivos verbales artificiales

sustantivos verbales, saturando negocio es muy a menudo modelos artificiales y la forma, y la formación de palabras, y de manera significativa. De tales palabras y dicho valor no está en los diccionarios de la lengua literaria rusa moderna. Son artificiales y adjetivos. Por ejemplo, la inscripción en el tabaco "Fortaleza encima de la media."