246 Shares 5581 views

Lo que se estilísticamente palabras de color? colorear estilística

Pertenecen a la rama de la ciencia que se ocupa de la formación del uso diferenciado de la lengua en la comunicación, así como proporcionar los conocimientos con respecto a la lengua misma, y medios necesarios apropiado para su uso. Se llama "el estilo" y su predecesor era retórica (concepto de oratoria), que se ocupa exclusivamente de estilo de hablar en público. El estilo de la ciencia cubre todos los sistemas de medios de habla. Es una especie de doctrina con respecto a las formas más eficaces de expresión de pensamientos y sentimientos.

Lo que se estilísticamente palabras de color?

Se utilizan sólo en estilos específicos, tales como:

  1. vocabulario científico. Incluye palabras que se utilizan en la educación, la ciencia y la tecnología (por ejemplo, el rango, láser y así sucesivamente. D.).
  2. léxico político. Aquí están las palabras que se usan en el campo social y político (el candidato, tesis, pensar y así sucesivamente. N.).
  3. Vocabulario conversación. Se representa por palabras, que se utilizan principalmente en la comunicación interna, por vía oral (imágenes de gran tamaño, y Inet t. D.). Como parte de las obras de arte que se utiliza para la caracterización de los personajes principales.

Resumiendo lo anterior, podemos afirmar que esto se pintó palabras estilísticamente. Estas son las palabras que han agregado valor, más precisamente, que ellos llaman el objeto y lo pasan a la evaluación adecuada (negligencia, la aprobación, la ironía, y así sucesivamente. P.), así como ciertas emociones hacia él.

Tipo de coloración estilística

Incluye dos componentes:

1.-funcional objetivo coloración estilística (coloración de las unidades individuales de un lenguaje), que, a su vez, se divide en tres tipos principales:

  • la conversación;
  • libro;
  • neutra.

Los dos primeros tipos pueden ser:

– formas gramaticales (por ejemplo, los acuerdos (neutros) – Acuerdo (conversación);

– una palabra (por ejemplo, el lugar (neutro) – Ubicación (libro);

– expresiones idiomáticas (por ejemplo, estirar las piernas (conversación) – para descansar último sueño (libro);

– propuestas (por ejemplo, debido a las condiciones meteorológicas no voladores, el vuelo se retrasa (neutro) – a causa de la niebla, no escapa volando (coloquial).

2. Evaluación de la coloración expresivo-estilística (sin unión a un estilo particular, contenida en la palabra) incluye tres tipos:

  • reducida;
  • aumentado;
  • neutra.

Ejemplo: la vida (neutro) – zhituha (reducido) – vida (aumento).

palabra neutral y estilístico pintados

El vocabulario de la lengua literaria se puede subdividir en dos componentes principales: el vocabulario estilístico de color y neutral.

vocabulario neutro – palabras que no están vinculados a cualquiera de los estilos existentes de expresión, es decir, que se pueden utilizar en cualquier sistema de expresión significa, porque son de color expresivo y emocional. Sin embargo, estas palabras tienen sinónimos estilísticos (conversacional, libro, vernáculas).

Según la teoría de M. V. Lomonosova ( "Tres calma"), todas las demás palabras son o bien los recursos del sistema de alta del habla (por ejemplo, descanso y tierra natal t. D.) O a bajo (por ejemplo, el otro día, el vientre y m. N ) ..

En este sentido, existe un vocabulario hablado (castrado gris, tsyts, etc …) Y el libro, que, a su vez, se divide en los siguientes tipos:

  • servicio (contratistas, protocolo, etc …);
  • literatura vocabulario (ojos, magenta, etc …);
  • sf (cateto, tesis, etc …);
  • publicística (los trabajadores de campo, la iniciativa, y así sucesivamente. p.).

Las direcciones del estilo lingüística

Dos de ellos, en particular:

  • estilística del lenguaje;
  • estilo de habla (estilística funcionales).

La primera dirección está estudiando los medios estilísticos de vocabulario, la gramática y la fraseología y la estructura estilística de la lengua.

En segundo lugar – los diferentes tipos de discurso y su dependencia de las diversas declaraciones de objetivos.

La estilística lingüísticas deben contener el principio de uniformidad y funcionalidad y reflejar la relación de los diferentes tipos de expresión con el fin de decir, sus temas, las condiciones de la comunicación, la actitud del autor y el habla por el destinatario.

Sus categorías más importantes son los estilos funcionales (variedades de la lengua estándar, que sirven diversos aspectos de la vida social).

Estilos – diferentes combinaciones de uso de la lengua en el proceso de la comunicación. Cada medio de discurso sistema se caracteriza por una originalidad aplica recursos lingüísticos, así como su combinación única de uno al otro.

Por lo tanto, es necesario formular una definición de lo que es una estilística lingüísticas. Esto, sobre todo, una rama de la lingüística que estudia los diferentes estilos (lenguaje, el habla, género, etc.). También objeto de su investigación son las propiedades emocionales, expresivos y de evaluación de las unidades lingüísticas en términos paradigmáticos (dentro del sistema de la lengua), y el aspecto sintagmático (en varias áreas de la comunicación).

La estructura de la sección considerada de la lingüística

El estilo de la lengua rusa moderna se compone de tres partes principales:

1. estilo del texto, que examina su estructura interna y no el lenguaje de la asociación entre el contenido (propósito, tema y así sucesivamente. D.) Con una expresión del lenguaje.

Para esta sección, es importante para construir el texto, la interacción de sus elementos estructurales, la relación entre forma y contenido, el impacto de las intenciones del autor y el destinatario, así como el impacto de los factores fundamentales. En general, un papel importante lo juega el grado de divulgación de las tareas concretas de comunicación.

2. estilística funcional se centra en el estudio de los métodos existentes del uso del lenguaje en las esferas de la actividad humana (administrativo, jurídico, científico, político-social, y así sucesivamente).

3. Los recursos de estilo (estilística prácticas) se dedica a la investigación de los recursos lingüísticos en términos de su coloración estilística (emocionalmente expresiva y de estilo funcional). En él se examinan los aspectos con respecto a la utilización de unidades de la lengua como medio de promover la expresión de pensamientos específicos, las emociones y la transferencia de información.

En otras palabras, el estilo de la lengua rusa moderna, así como la cultura de discurso y la retórica estudia cuestiones relacionadas con el grado de uso de la lengua y la operación y sus fondos en la comunicación verbal. Su interés en el problema en lo que respecta a la diversidad y la expresividad del habla.

Por lo tanto, el desciframiento de todas las secciones del estilo se puede resumir como su definición. Según el Diccionario Enciclopédico estilística de la lengua rusa, que es una rama de la lingüística que estudia las capacidades lingüísticas de sus modos de expresión y los principios de funcionamiento en diversas áreas de la actividad humana.

El contenido del estilo práctico

En primer lugar, se incluye información general con respecto a estilos lingüísticos. En segundo lugar, la estilística práctico incluya una evaluación de colorido emocional expresiva de los recursos existentes de la lengua. En tercer lugar, esta sección contiene un sinónimo de recursos lingüísticos.

lugar central se le da a este último, con el fin de:

  • en el lenguaje más a menudo hay sinónimos absolutos;
  • variaciones sinónimo siempre deben corresponder a normas literarias;
  • Se permitió la comparación de sinónimos como el sujeto de su existencia, al mismo tiempo y bajo la condición de su evolución.

También es importante en el marco de la utilización práctica de los recursos gramaticales y léxicos estilísticos de la lengua.

La historia de la evolución del estilo

Como se mencionó anteriormente, el predecesor de la forma moderna del estilo fueron la poética y la retórica antigua y medieval. La primera fue visto como la ciencia de la poesía, y la segunda – la ciencia de la oratoria, central a la que se dedica a la enseñanza en relación con la expresión verbal basada en la selección de ciertas palabras, frases y sus figuras de lenguaje.

En el marco de la estilística rusos papel importante para la teoría de estilos primero Ruso-científico naturalista M. V. Lomonosova.

El término se originó a principios del siglo XIX. trabaja preferentemente en alemán romántico, y en la mitad del mismo siglo, los intentos de estilo justificación científica ( "estilo de Filosofía" Herbert Spencer (1852) y Heymann Steinthal (1866).

Fundamentos de estilo se colocaron en las obras de AA y A Potebni Veselovsky ( "De la historia del epíteto").

En un sentido más estricto (como la disposición de los elementos del lenguaje en un discurso en los límites del morfema a la frase entera), esta rama de la lingüística aplicada estadounidenses lingüística descriptiva (40-50-s. El siglo XX-t.).

En un sentido más amplio, el estilo moderno fue entendido por el texto lingüística inglesa. Además, estos conceptos como la variación y la libertad de elección de las formas y métodos del autor del texto o de voz se violaron gravemente asociados, por lo que se identificaban más con la gramática (estilística de texto).

Como la doctrina del texto coincidente con subsistemas extra-textual del lenguaje ( "código", el lenguaje común, y así sucesivamente. D.) Estilo fue desarrollado por representantes de la escuela lingüística de Praga es históricamente mucho antes (30-40-s. El siglo XX-t.). Aquí todo el acto de habla (oral o escrita) se entiende como el resultado de una elección por el altavoz de las formas lingüísticas específicas incluyendo las oportunidades para proporcionar pre-lengua (gramaticales, sintácticas, léxicas, fonéticas). Así como una combinación de los mismos, en el marco del acto de habla, por supuesto, dependiendo de su "función".

La base de este tipo de interpretación del estilo era el concepto de estilo "funcional" ( "Comunicación") de la palabra. Llegó en el concepto de Charles Bally: en el lenguaje son sinónimas múltiples formas concentradas, junto con sus filas, una de las cuales es "fondo neutro", y el resto son de diferente color adicional – estilística.

Criterios para la evaluación del vocabulario estilístico

Los dos más importantes de ellos aparecen, en particular:

  1. La presencia o ausencia de palabras que pertenecen a un estilo funcional particular de la lengua rusa.
  2. La presencia de coloración emocional del habla (posibilidades expresivas de unidades lingüísticas).

La noción de connotaciones estilísticas

estilística significado de la palabra – es la propiedad del contenido o la forma de sonido de una unidad lingüística, lo que limita su uso de un estilo específico. Tiene otro nombre – la connotación (connotación).

Muy a menudo, hay momentos en que es difícil distinguir entre el significado léxico y estilístico de unidades lingüísticas. Por ejemplo, palabras tales como la frente, las mejillas y los labios son los conceptos anatómicos (parte del cráneo, partes de la cara, los pliegues de la piel de músculo), y la tserkovnoslavyanizmy correspondiente (frente, mejillas y labios) – "depósito de ideas", "fuente de discursos sabia."

Por lo tanto, podemos decir que aquí se funde con la connotación del significado léxico de la palabra. Sin embargo diferencias semánticas realizaciones estilísticas puede ser mínimo (por ejemplo, Breg – Beach, frialdad – frío, etc …). En este sentido, podemos seleccionar unos valores de características estilísticas como la independencia.

componentes connotaciones

Tres de ellos:

  1. De estilo funcional. Se define la unidad de la lengua que pertenece a un estilo particular.
  2. Emocionalmente-estimado. Esta característica le permite mantenerse del altavoz para el objeto del discurso.
  3. Expresivo (expresivo). Se muestra el deseo del hablante, por así decirlo, "embellecer" la misma. expresividad generalizada puede ser entendido como la actualización de la forma interna de la palabra (la conexión entre el valor y sonido).

Los rasgos estilísticos de unidades lingüísticas

Muchos de ellos, sin embargo, decidió asignar el siguiente:

  • Base:

– función comunicativa (proceso de comunicación);

– cognitiva (proceso mental).

  • primaria;
  • derivados (parcial).

rasgos estilísticos de palabras (lenguaje común) se dividen en tres grupos:

  • nominativo (designación de los fenómenos y objetos de la realidad extralingüística);
  • emocional (expresión de la relación del hablante con el objeto del habla);
  • conative (orientación con relación al interlocutor).

Las funciones básicas se refieren generalmente como la lingüística general, que se manifiestan en cualquier número de declaraciones (sin referencia a la filiación estilística).

Clichés y kantselyarizmy

¿Cuál es estilísticamente palabras pintadas, discutidas anteriormente, es ahora un valor de acuerdo con los errores que son causados por su uso injustificado. Se presta especial atención a las dependencias de idiomas, que están conectados con el estilo oficial.

Sus elementos se incluyen en el estilísticamente inaceptable para ellos contexto, llamado kantselyarizmami ( "clase de lengua rusa 10"). Vale la pena recordar que este término se refiere a los servicios de voz únicamente en los casos en los que se utilizan en el discurso, que no está obligado por las normas de este estilo.

Por kantselyarizmam fraseológico y léxico aceptado a la palabra (frase) que tiene predominantemente típico para los agentes colorantes de voz del sistema (por ejemplo, por falta de, en su caso, para tomar y m. P.). Su uso como parte de este estilo hace que sea estilísticamente discreto.

Vale la pena recordar a que tales palabras estilístico pintados – unidades lingüísticas con valor añadido.

La influencia del estilo oficial así expresada usando clichés (palabras clave que han recibido muy extendida, y las expresiones que han empañado borrado semántica y emocional). Por ejemplo, dentro de una variedad de contextos, a menudo se usa la expresión "obtener el registro" ( "La pelota, que vuela en la meta, recibe un permiso de residencia en las tablas", "Afrodita se convirtió en una exposición permanente de la colección del museo, por lo que ha recibido un permiso de residencia en nuestra ciudad").

Stamp también puede ser cualquier menudo repiten el discurso, por ejemplo, metáforas fórmulas (la definición de los cuales han perdido su vigor figurativa debido al uso constante en la conversación). Sin embargo, en el estilo práctico este término tiene una interpretación más estrecha: se estereotipada expresiones que poseen el color de oficina ( "clase de lengua rusa 10").

palabras versátiles en el valor indefinido, también pueden actuar como clichés (por ejemplo, el número, la emisión, desplegar, definido, ejercicio, llevado a cabo por separado, y así sucesivamente).

Ellos deben distinguirse de los llamados locales (medios de expresión que se representan en habla, que se utilizan en el estilo periodístico).

Estos incluyen una combinación de tener un carácter estable (el servicio de empleo, los trabajadores del sector público, internacional, ayuda humanitaria y así sucesivamente. D.). Son ampliamente utilizados por los periodistas debido al hecho de que es imposible que reinventar constantemente fundamentalmente nuevos medios de expresión.