Los tipos existentes de preguntas en Inglés en la mayoría de los casos coinciden con lo que está disponible en el idioma ruso, pero debido a las diferencias de idioma, la posibilidad de la lengua rusa da más opciones que Inglés.
En primer lugar tenemos que entender que todos los tipos de preguntas en el idioma Inglés, que ejercicios se pueden encontrar en muchas partes de la vasta Internet, se dividen en dos categorías – generales y especiales. En este sentido, el tipo de preguntas en Inglés, no es original, ya que en muchos (si no todos) los idiomas del mundo, adoptaron una clasificación de este tipo. Recordemos que las preguntas generales – estas son preguntas que se pueden contestar "sí" o "no"; una respuesta especial a la pregunta planteada a una parte específica de la frase. Por ejemplo:
- Una pregunta común: ¿Le gusta estar aquí? (¿Le gusta aquí?); posible respuesta es – Sí! (Sí).
- pregunta especial: ¿Cuál es su banda de jazz favorito? (Conjunto de jazz ¿Cuál te gusta más?); posible respuesta – me gustan algunos. (Tengo algunos favoritos).
En el primer caso, una breve respuesta, en la que la fuente puede limitarnos puede hacer una conclusión concreta en cuanto a la relación del hombre con el asunto objeto. En el segundo caso requiere información de mensaje adicional, sin la cual sería una respuesta incompleta. Pero sería un error decir que los ejemplos anteriores ilustran todos los tipos de preguntas en Inglés. De hecho, las variaciones son mucho más grandes.
Independientemente existen en su forma incompleta el tipo de preguntas en Inglés, que son llamados también la separación o confirmar problemas. Aquí están algunos ejemplos:
- Vas allí esta noche, ¿verdad? (Uno va allí esta noche, ¿verdad?)
- Que no olvida su libro hoy, ¿verdad? (No olvide su libro hoy?)
Para completar el cuadro, podríamos añadir más preguntas aquí el estilo indirecto, pero en realidad se les puede llamar problemas de un tirón.
Ahora sobre el estrés emocional y la entonación, que tienen todo tipo de preguntas en Inglés si se utilizan en el lenguaje cotidiano. La regla principal es que los temas generales se pronuncian hacia arriba y viceversa especial – la caída de tono. La separación mismas preguntas se puede utilizar como una de arriba hacia abajo y la opción de abajo hacia arriba. En este caso, la cuestión tono ascendente indica que el altavoz no está seguro o si no conoce la respuesta, y la caída de tono indica la confianza en obtener la respuesta esperada.
En conclusión, se debe dar un consejo en cuanto al uso de las palabras y expresiones de interrogación. En Inglés moderno debe distinguir claramente entre los objetos animados e inanimados, y luego, si la pregunta se pone a, o contado en los sustantivos incontables. Por ejemplo, comparar estas tres expresiones:
¿A qué hora – ¿Cuánto tiempo – ¿Cuánto tiempo (que el tiempo – el tiempo – el tiempo)
En el primer y segundo caso, se utiliza el sustantivo, pero no es la tercera; sin embargo, puede ser apropiado y necesario en la traducción al ruso. La misma situación puede ser ambiguo y la traducción del ruso al Inglés:
¿A qué hora se fue a la universidad?
¿Cuántas veces intenta introducir / cuyo momento se le éxito en el intento de entrar?
Estos arrecifes hay un número enorme, y en cada caso, es necesario averiguar qué opciones se seleccionan los hablantes nativos en una situación particular.