275 Shares 2437 views

"Tolokonny front": el significado de la expresión idiomática y ejemplos de uso

Cuanto más tiempo pasa, más palabras pierde el idioma ruso: salen de la circulación cotidiana. Esta es la dinámica histórica, que es injusta. Queremos al menos un poco frenar el ritmo de hierro de la historia y decirles hoy acerca de la expresión "frente tolkonny": el significado y ejemplos de su uso.

Origen

Diccionarios convergen en el hecho de que la expresión nos presentó AS Pushkin. Él tiene un entretenido "Cuento del sacerdote y de su trabajador Balda". Y ella comienza de esta manera: "Había una vez un sacerdote, una frente tolo". Y aquí no se puede prescindir de una explicación.

Antes del advenimiento de las fábricas mecanicistas y las plantas, la gente hacía la harina de dos maneras: moler el grano en un molino y golpearlo en un mortero. Por supuesto, se usaron diferentes tipos de harina para estas operaciones. Es de suponer que, aunque el trabajo en el molino no es fácil, era aún más necesario sacar la harina de avena en un mortero. Y estos esfuerzos son comparables a explicar algo a una persona que es estúpida, de mente estrecha y sin educación. También parece que la consonancia del sustantivo "interpretación", es decir, la "explicación", y el verbo "libra" desempeñó su papel en el surgimiento de la fraseología. Un sustantivo "toks" del verbo "push" difiere en una letra. Aunque esto es sólo una suposición, pero definitivamente hay algún tipo de conexión de lenguaje.

Informamos a los impacientes: sí, estamos considerando la expresión "frente tolkonny", el significado de ella pronto será conocido.

Significado del acrónimo

Como, probablemente, el lector ya ha entendido de la sección anterior, esto caracteriza a una persona estúpida, sin educación, que apenas entiende lo que se le está diciendo. Absorber cualquier pensamiento en él es semejante al trabajo duro con avena. La información debe ser masticada hasta el más mínimo detalle, entonces se aprenderá.

Esto no es una fraseología muy compleja "frente frente", su significado se revela.

Ejemplos y sinónimos

Cuando se trata del tono de la expresión, las opiniones de los diccionarios divergen. Algunos dicen que esto es bastante grosero (y la obra de Pushkin lo confirma: no es la persona más agradable en todos los sentidos), y en otras fuentes se dice que se trata de un nombre cómico, y no puede ofender a nadie. Cómo saber, los chistes son diferentes.

En cualquier caso, reducimos conscientemente el grado de grosería y decimos: las tonterías, interpretadas por Andrei Myagkov en las películas de E. Ryazanov, son perfectamente adecuadas para ejemplos ilustrativos. Y Novoseltsev ("Office Romance") y Lukashin ("La ironía del destino") no difieren en ingenio, sin embargo, sólo en uno: en la química de los sentidos y en la psicología de las relaciones humanas. De lo contrario, ambos personajes son lo suficientemente inteligentes e incluso eruditos, especialmente Novoseltsev, que descubre el conocimiento de la poesía de Pasternak. Y también dice la famosa frase: "Es mejor morir de pie". Ella tiene una secuela, y suena completamente así: "Es mejor morir de pie que vivir de rodillas". Quien dijo que primero es desconocido, porque se le atribuyen demasiados. Sin embargo, estamos distraídos. Nuestra tarea: considerar la combinación de palabras estables "frente tolkonny", su importancia para explicar y elegir ejemplos.

En principio, esto podría ser terminado, pero de repente el lector necesitará un reemplazo de la expresión en una palabra. Y tal vez, eso es lo que estaba buscando en el artículo. No podemos engañar sus expectativas de ninguna manera. Por lo tanto, la frase puede ser reemplazada por adjetivos:

  • El sin cerebro.
  • Estúpido.
  • Ingenioso.
  • Sin educación.
  • De mente cerrada.

Si la tarea es explicar la expresión "frente tolkonny" (el significado de la fraseología abierta, en otras palabras) y reemplazarla con un sustantivo, las siguientes definiciones ayudarán:

  • Tonto
  • Idiota
  • Thugodum.
  • Empollón

Como parece, la cámara lenta es el sinónimo más adecuado, el resto es grosero. Pero esto es una cuestión de gusto.