573 Shares 6634 views

¿Por qué se llama el río del río? ¿Por qué se llama Volga Volga?

Embalses siempre han sido importantes para la vida humana. Cualquier solución depende directamente de la fuente de agua. Por lo tanto, como parte de la lengua obligatoria de todas las lenguas tienen una o más palabras para describir el flujo de agua que fluye a través del canal de CC. El ruso es un "río" sustantivo. Ahora la semántica de la palabra se pierde, sólo se puede adivinar cuál es el valor invertido por los que habían subido con él en el mismo. Pero ¿por qué se llama el río del río? Y que está en los nombres de dichas vías navegables del Volga, Lena, Dnieper, Neva? Que se lava en el fregadero, que cumplió el Eufrates? Todo esto se le dice a continuación.

La etimología de la palabra "río"

Esta unidad léxica ha aparecido en la lengua rusa en el siglo 11. El hecho de que existía en protoeslavo, demuestra la existencia de un conjunto de palabras con un sonido similar y significado en otros sistemas lingüísticos. Por ejemplo, en riueka serbocroata, rzeka en polaco, rieka en eslovaco, Reka en Checa y Eslovenia, Rika en ucraniano. Ya que está presente en los idiomas eslavos y los grupos del este y oeste, y sur, se hace evidente que todas estas palabras era un progenitor común. También en Rusia hay palabras que ya no están aislados como un cognado en la morfología moderna, pero resulta que se establecieron anteriormente. Estamos hablando de la ficha "enjambre", "carrera", "aleteo". Todos ellos tienen una cosa en común sema – algo asociado con el movimiento.

Hay por lo menos dos versiones, donde nosotros ya ha recibido. Según la primera teoría de la raíz eslava "rector" se formó por el vocal del Antiguo rian irlandés con el valor de la "carretera del río". En Inglés Antiguo hay una palabra deshacerse (arroyo), en srednenemetskom – rin (flujo de agua). Rivus latín significa "arroyo", que también habla a favor de esta teoría. Bueno, sucedió en el río (río) en Inglés moderno.

La segunda versión dice que el origen de rek morfema indoeuropea. Se relaciona con las antiguas raíces de renos "para" valor. Los defensores de esta teoría citan el ejemplo del nombre del río Rin, el cual, según ellos, significa "actual". semántica similar en los antiguos indios rayas. También puede prestar atención a riyate (mover, comienzan a fluir). Y con el tiempo, la palabra pasó transformación fonética para la pronunciación más fácil. Es por eso que el río llamado el río.

Todavía no hay una palabra india antigua Rekha (línea, banda, cero). Es más como un sustantivo discutido en ruso, pero en realidad no convergen en la semántica.

Casi todos los hydronyms en el territorio de la Rusia moderna – de la misma edad, la palabra "río". Por lo tanto, su origen – también una especie de misterio. Pero sobre algunos de ellos todavía se pueden encontrar al menos algo.

Volga

¿Por qué se llama así? Hay una explicación bastante simple y lógica. Algunos lingüistas creen que hydronym Volga viene de la palabra "humedad". El hecho es que cuando la gente se asentó cerca de la laguna, que era su única fuente de humedad. Por lo general, no sabían de la existencia de algunos otros cuerpos de agua debido al hecho de que tenían la oportunidad de viajar. No es sorprendente que la mayoría de hydronyms traducidos de lenguas antiguas simplemente significa "río", "agua", "húmedo".

En la antigua lengua polnoglasie presente, es decir, el desarrollo de las vocales secundarias: la puerta – la puerta, el granizo – ciudad. Y el río fue llamado primero la humedad, y luego se transformó en un nombre Vologu adecuada, pero finalmente reducida a una forma corta de "Volga".

Hay otra versión, según la cual en el nombre del río – las raíces del Báltico. Este grupo lingüístico es la palabra de Valka, que significa "corriente que fluye a través del pantano."
De hecho, Valdai Hills, donde la fuente (el comienzo del río), llamado un terreno muy húmedo. Esta es una tierra de lagos humedales.

Hay poco científico, pero las hipótesis interesantes sobre por qué el río Volga Volga nombrado. Se basan en una melodía al azar. Por ejemplo, algunos investigadores vieron una similitud con el nombre de un pájaro oropéndola, el otro – con la palabra "lobo". Alguien incluso atado aquí Bulgar pueblos turcos que vivían cerca del río en el siglo quinto. Al igual que, katoykonim "búlgaros" se transformó en "Volgar", y de él era el nombre de la masa de agua, de la que estas tribus se asentaron.

También se discuten asociado hydronym con la palabra "voluntad". La explicación de esto es claramente demasiado obvio, pero no obstante. Dicen que los trabajadores fugitivos, se mueven hacia el lado opuesto del río, gritando: "Ha Will Will ja !!!!"

Alguien ve una similitud con el nombre de la gran princesa Olga (Olga V. abreviado). Fue en la mitología rusa Bogatyr Volga, que fue capaz de arar arar el río.

Lena

Los aficionados de la falsa etimología tienden a explicar tales Onim diferente. Pero con cualquier Elena, incluso hermosa, el nombre del río no está conectado. Además, no atribuir a la palabra aquí y "perezosa", dicen, el agua fluye lentamente, de manera constante, por lo que es tan bautizado.

Entonces, ¿por el río fue nombrado "Lena"? De hecho, la versión rusificado hydronym Yeh-LII-eno, que se traduce de la evenk significa "río grande". Este nombre está grabado en el 17 curso de agua descubridor del siglo cosaco Penda. En el siglo 18 el tungus, que vivió a lo largo del río, lo llamó Lenna según el historiador F. I. Miller.

Río de lavado: ¿por qué los llamados

Si no cavar profundo, el origen de esta hydronym puede ser fácilmente vinculado a los baños públicos, que se construyen allí en el siglo 18. El más antiguo documentado el nombre del depósito – Mya. La palabra es, a su vez, proviene de la finlandesa-Izhora "IUJ", que significa "tierra". Muchos pantanosa cala en las cercanías de San Petersburgo se han conservado en su nombre. Y el agua en el lavabo era demasiado fangoso, fangosa. Esto fue escrito por los historiadores del siglo 18, por ejemplo, A. Bogdanov. Pero con el tiempo trudnovygovarivaemoe palabra se transformó en algo más de acuerdo con el léxico ruso, trabajado aquí la similitud con el verbo "para lavar", "mi".

Neva

Anteriormente en el sitio de San Petersburgo eran pantanos y marismas. Este hecho se imprime en el título del río principal de la ciudad, que es muy probable que deriva de la palabra finlandesa neva (pantano). En general, en el noroeste de Rusia, muchos hydronyms pueden explicarse desde el punto de vista de la lengua ugrofinesa. Por ejemplo, Ladoga, Seliger y hasta el río Moscú.

Otros lingüistas – partidarios de la versión indo-europea. Ellos creen que el nombre proviene de la raíz que significa neua "nuevo". Neva – río es relativamente joven, fundada por el avance del agua del lago Ladoga. Los testigos de los acontecimientos señalados de este hecho, que componen su nombre. Es por eso que el río fue nombrado el río Neva, lo que es nuevo.

dnieper

En las antiguas crónicas el nombre del río Dnieper fue escrito como Dnѣpr. Se sabe que el sonido de "b" se ha presentado en el sitio de una aún más antigua "y" y "ѣ" – donde había la combinación de sonido "ah". Si sustituimos en la primera parte del nombre antiguo "Dnѣ" estos equivalentes, a correr la voz "Danubio". Y lo que "PR"? Este elemento se entiende como un movimiento rápido. Sus huellas se pueden ver en las palabras "rápido", "buscar", así como en los nombres de otros ríos (el Prut, Pripyat). Si conectamos las dos partes, se dará a conocer con la frase que significa "río Danubio". Y de acuerdo con la "Historia de los años pasados" es la primera colonos vinieron de allí a las orillas del Dnieper. Un nuevo río que dio el nombre de aquel en el que la rosa.

Eufrates

Es el río más grande de Asia occidental. El Eufrates (el nombre se traduce como "flujo suave") se origina en las tierras altas de Armenia, en el Cáucaso, y desemboca en el Golfo Pérsico. valles florecientes eran un señuelo para conquistadores, en particular para el faraón Tutmosis III. Cuando las tropas egipcias llegaron a este lugar, que estaban muy sorprendidos por la dirección del Éufrates. Compararon a la arteria principal del Nilo, en Egipto, que fluye de sur a norte y desemboca en el mar Mediterráneo. Y les parecía que el agua se mueve a la inversa, que no es la forma en que usan para vigilar. Es por eso que el Eufrates llama un río invertida. Eso es lo que al respecto se menciona en los anales de Tutmosis el tercero de esta campaña.

La ciudad, el nombre del río

En todo el mundo, son muchos. Barnaul se encuentra en Barnaulka, Vologda – en el Volga. A menudo la gente no se dejan engañar una vez más la cabeza y llamaron a su pueblo, así como el río en que apareció. Estos son ejemplos de ciudades cuyo nombre suena el grosor de un cabello con hydronyms: Samara, piedra pómez, Kazan, Narva, Tuapse, Kostroma, Voronezh, Vyatka, Moscú. Algunos también tienen una forma corta del adjetivo posesivo en el nombre del río, Omsk (de Omi), Tomsk (de Tom), Yeisk (de Eu) Lensk (en el Lena), Labinsk (en el Elba), Angarsk (de Angara).

Todos hydronyms, así como los otros nombres de lugar – esto es realmente inagotable tema de la investigación. Lingüistas todavía no llegan a un denominador común, por qué el río llamado río, lago – el lago y el mar – el mar. Por lo que la nueva versión que tiene derecho a la apariencia.