132 Shares 1290 views

Pronunciando las normas de la lengua rusa – ¿qué es?

La palabra "orthoepy" de origen griego, y precisamente en las raíces se traduce como "derecho de hablar". Por "derecho de hablar" se refiere a la pronunciación normativo de los sonidos del lenguaje y detalles debidamente colocados.

idioma ruso y la lengua literaria

Hay un concepto – una lengua literaria rusa moderna (de lo contrario – SLRYA). Se trata de un enorme complejo de palabras y formas aceptables que son la norma. SLRYA utilizar necesariamente en la radio, en la televisión y en otros medios de comunicación, para comunicar con él en situaciones formales y en los lugares públicos con desconocidos. Pero aparte de la lengua literaria, hay una lengua literaria, es decir, un conjunto de leyes y reglamentos, las normas pertinentes de la pronunciación de ciertos sonidos o palabras. Pronunciando las normas de la lengua rusa y son estas leyes. Y su uso en el mismo medio.

No estamos hablando de la forma en que escribimos

El principio sobre el que basar la ortografía rusa – vista inmutable del morfema, mientras que la derivación. Así es como la raíz o sufijo decidieron escribir uno, y lo utilizarán en todas las palabras de este morfema (en toda regla hay excepciones, por lo que hay fenómenos tales como la alternancia de la vocal de la raíz). Sin embargo, está claro que no siempre se puede pronunciar morfema misma, incluso si la escritura es. Nuestro lenguaje está tratando de aliviar de algún modo sus funciones, cambiar un poco el sonido cortando el camino desde el lugar de un sonido a otro, y, finalmente, las palabras son un poco mal como está escrito. Resulta que la pronunciación de las normas de la lengua rusa – son las leyes por las que es necesario corregir la pronunciación de las palabras distorsionan. Estas normas son elaboradas por los lingüistas sobre la base de la pronunciación de la importancia central de las regiones de Rusia – Moscú y San Petersburgo, en fin.

Pronunciando las reglas básicas de la lengua rusa

A) Icahn – es una de las leyes según las cuales el cambio en la pronunciación de las palabras. Icahn – esta transformación es, en posición átona.

B) Addi ctivo – esta transformación y se encuentran en posición átona.

B) Akan – esta transformación desde hace tiempo en la posición átona.

D) Stun – un cambio en la pronunciación de la sonido de voz a los sordos par correspondiente en ciertas posiciones, tales como delante de la otra sordo.

D) expresando – este cambio en la pronunciación de un golpe seco a la correspondiente par de llamadas a una determinada posición – antes sonorant (siempre que suena), al comienzo de las palabras o antes de una vocal.

Esto es sólo las leyes básicas y más importantes. Además de ellos hay la pronunciación norma establecida de cada letra, los acentos correctos en palabras y así sucesivamente.

Pronunciación de cambios de reglas

Naturalmente, las normas de la pronunciación de la lengua rusa moderna pueden diferir de las normas, por ejemplo, el siglo XIV: mientras que en su vida diaria los rusos tenían un conjunto completamente diferente de las lenguas y otro vocabulario. A diferencia de SLRYA, el discurso literario propietario o puede poseer unos pocos. En diferentes regiones de las palabras rusas sonido se distorsiona de diferentes maneras: en la región de Vologda, por ejemplo, es Ocaña común, entonces hay un cambio y seguir sobre la posición átona, y en el sur de la letra r es pronunciado en el estilo de Ucrania – con la mitigación.

Orthoepy en lenguas extranjeras

En las lenguas de otros países, también tienen sus propias leyes de la distorsión de las palabras, como la pronunciación de las normas de la lengua rusa. Algunos de ellos incluso han influido en la ortografía. En Belarús, por ejemplo, en general, utilizar letras principio fonético, es decir, cuando la formación de palabras se puede cambiar el aspecto original del morfema, si ha cambiado su pronunciación. En otro fenómeno común turco, finlandés y un poco de armonía vocal de todos modos – la armonía vocal. El hecho de que, debido a las características gramaticales de la lengua, las palabras puede ser muy largo, y el lenguaje simplemente no es capaz de pronunciar una serie de diferentes vocales y consonantes. Por lo tanto, es vocal armonía – la asimilación de todas las palabras de una de las vocales del choque.
Con el tiempo la pronunciación de las normas de la lengua rusa cambiado. En algunos casos, tales como acentos, esto ocurre con bastante rapidez. Sin embargo, la capacidad de dominar el discurso literario ruso moderno es necesario que una persona inteligente.