267 Shares 3966 views

Schmuck: lo que es un idiota y donde hizo esta palabra?

Aparte del hecho de que la lengua rusa es grande y poderoso, también es rica en todo tipo de malas palabras y expresiones coloquiales. Se podría argumentar acerca de la admisibilidad de la batalla o completa falta de cultura de este fenómeno, sin embargo, desde un punto de vista de la lingüística argot de la calle – es el espejo perfecto de la sociedad. Por ejemplo, casi con demasiada frecuencia se puede escuchar la palabra "idiota". Lo que un idiota, que es chmoshnik y si es un insulto a la palabra?

Que estipulan los diccionarios

Diccionarios de diferentes autores están de acuerdo en una cosa: "idiota" – es un insulto. Esta palabra se llama el poco elegante humana, torpe, desafortunado, estúpida, descendió. Tal vez alguien cree que una declaración de hecho no es un insulto, pero es difícil encontrar a alguien que estaría encantado de escuchar en su discurso: "Oye, idiota," ¿Qué es este misterioso "idiota" y de dónde viene? Sobre este punto hay varias opiniones.

Diccionario de Dahl a la cuestión de lo que significa "idiota", se refiere a la palabra "Chmarov" ( "Chmyrev") – a revolcarse en la pobreza, en la miseria, se marchitan. Si acepta esta versión, "idiota" se deriva sustantivo argot se producen a partir del verbo "Chmarov". De forma paralela, en el argot de la calle, hay una cosa tal como "zachmorit" – "cebo, una moral más baja", es decir, convertir a un hombre en un idiota.

versión del ejército

Los adherentes de la versión ejército afirman que "Schmuck" – una palabra nominal, deriva de la Schmuck abreviatura – Partes de seguridad material. Atribuido a la aparición de la palabra desde la Segunda Guerra Mundial, cuando los héroes que lucharon en el frente, expresaron su desprecio por los llamados ratas traseros legítimos. Partes del soporte material de un orden de magnitud menor frecuencia está bajo ataque, el ataque no fueron – su función era, de hecho, el apoyo material. Soldados con avanzado creían que el que no está con ellos, la rata trasero, y se ha convertido en un Schmuck Schmuck. Lo que es un sobreviviente y ni siquiera un soldado herido de los compradores? Por supuesto, el idiota.

Los de primera línea y otros ingenios acreditados con abreviaturas descifrar Schmuck – "chudyat, mudyat engañar" (versión sin censura de la palabra). Nada nuevo que esta definición no añade, pero explica el grado de perturbación.

La versión en hebreo

De hecho, es la versión internacional. definición no imprimible de yiddish, que suena como "shmok" emigrado al Inglés Americano y se transformó en un "Schmoe." Este idishizm estadounidense migró con éxito para el territorio de la URSS, presumiblemente – en Odessa. Fue allí que la transformación era completa, y en las puertas de Odessa fue declarado un nuevo mot de gran capacidad – "idiota". ¿Qué es una palabra para el gancho geográfica considerable etiqueta en la mitad del globo? Menudencias. Y después de esa breve palabra de tres letras ha crecido a más expresiva "chmoshnik". En cierto modo, suena aún más ofensiva está terminando como destaca además porción de desprecio.

abreviaturas derivados

Dado que el lenguaje – este asunto es flexible y en constante evolución, la versión del origen de la palabra a crecer y multiplicarse. La escalada en la abreviatura era inevitable. Si la versión militar de la abreviatura mutado a una palabra normal, entonces el proceso inverso no se convierte en algo más complicado, pero se ha vuelto muy interesante.

Que la respuesta, si se va a pedir a la gente en la calle, lo que significa "idiota"? La inmensa mayoría respondió que era "Hombre moral omite". Esta definición ha llegado desde el mundo de la delincuencia, la que debe prestar atención – no caído (que, por su propia voluntad, y debilidad) y baja (por alguien fuerte, que tiene la derecha).

Entonces la gente empieza a ejercer en el ingenio. Estas son las opciones:

  • El hombre de la región de Moscú;
  • Campeón de la región de Moscú;
  • Hombre de apoyo material;
  • El hombre es moralmente cargada;
  • hombre refinado moralmente;
  • insolente oficial al instante;
  • El hombre interfiere con la empresa, y así sucesivamente.

Lo que tiene lugar en el léxico de la palabra "idiota"

Hay una pregunta legítima sobre si el uso es apropiado la palabra "idiota" en la comunicación? Si tenemos en cuenta que es el argot, y los círculos culturales por defecto argot se considera no grata, entonces la conclusión es simple – no abusar de la palabra "idiota". El valor de esta definición se encuentra en el plano del peyorativa y despectiva, lo que en algunos casos también es inaceptable como lenguaje obsceno.

Sin embargo, si en la comunicación empresarial y oficial no es evidente la necesidad de recompensar a alguien dudoso título chmoshnik, esta palabra se usa muy ampliamente en el lenguaje cotidiano. "Schmuck" hasta tal punto es firmemente en el vocabulario común que se considera éxito sustituir palabrotas más pesados y obsceno como para demostrar su color es casi imposible, el significado ofensivo se disuelve gradualmente en el flujo diario de la rudeza de los hogares.

En la comunicación confianza es permisible llamar chmom persona desagradable o envolver todo en una broma. De gran importancia aquí es el tono con el que fue lanzada palabra, y acompañando a las expresiones faciales. colorido emocional puede, si no radicalmente, a continuación, cambiar el tono de manera significativa. Sin embargo, en la comunicación virtual cuando el tono tiene que adivinar e interpretar el alcance de las fuerzas y capacidades, valor permanece indiferente con una clara voluntad de ofender al interlocutor.