869 Shares 7021 views

El alemán Significado y origen. nombres alemanes masculinos y femeninos

En los países europeos, así como en el resto del mundo, la identidad de una persona durante siglos identificados por su nombre. Un ejemplo es el mismo Hijo de Dios, Jesús, cuyo nacimiento fue llamado Emmanuel, y luego llamado Joshua. La necesidad de distinguir entre diferentes personas con el mismo nombre exigió adiciones explicativas. Así el Salvador comenzó a llamar a Jesús de Nazaret.

Cuando los alemanes dieron el nombre

nombres alemanes aparecieron en la misma forma que en otros países. Su educación entre los campesinos de diversos terrenos duró hasta el siglo XIX, que es un tiempo para coincidir con la finalización de la construcción del Estado. La formación de una Alemania unificada exigió una definición clara e inequívoca de quién es quién.

Sin embargo, ya en el siglo XII en el territorio de la actual República Federal de Alemania que había que saber, y luego por primera vez había nombres alemanes. Al igual que en otros países europeos, no se utiliza el segundo nombre para su identificación. Pero el nacimiento del bebé da, por regla general, los dos nombres. Referirse a cualquier persona mediante la adición de una palabra que significa pertenecer a la planta. nombres femeninos alemanes no son diferentes de las de los hombres, justo en frente de ellos utiliza el prefijo "Frau".

Tipos de apellidos alemanes

orígenes lingüísticos nombres alemanes se pueden dividir en grupos. La primera y más común está formada por el nombre, predominantemente masculina. Esto se debe al hecho de que la asignación de nombres de peso se llevó a cabo de una forma bastante corta (en el sentido histórico) período, y la manifestación de cualquier imaginación sofisticados simplemente no era el momento.

Apellidos que se produjeron a partir de nombres

El más simple de ellos – los que, la creación de la que durante mucho tiempo no filosofar, pero sólo ellos formaron en el nombre del primer propietario. Un granjero llamado Walter, que tiene sus descendientes ese nombre. También tenemos que Ivanov, Petrov y Sidorov, y su origen es similar a la Johannes Petersen alemán o Alemania. En cuanto a los antecedentes históricos, tales nombres populares alemanes dicen poco, excepto la de los antiguos ancestros llamados Peters.

Ocupación como un apellido base morfológica

Varios nombres alemanes menos comunes, que hablan de la afiliación profesional de la primera de su propietario, se puede decir el fundador. Pero la diversidad de este grupo es mucho más amplio. El más famoso de su nombre – Muller, que se traduce como "Miller". contraparte Inglés – Miller, y en Rusia y en Ucrania es Miller, Miller o Melnichenko.

El famoso compositor Richard Wagner podría suponer que algunos de sus antepasados dedicados al transporte de carga en su propio carro, ancestro narrador Hoffman tenía su propio patio del hogar, y bisabuelo era un juez Richter pianista. Schneider y trituradoras de una vez sastrería, cantante le gustaba cantar. Hay otros nombres masculinos alemanes interesantes. La lista es interminable Fischer (pescador), Becker (panadero), Bauer (campesino), Weber (Weaver), Zimmermann (carpintero), Schmidt (Smith) y muchos otros.

Era una vez durante la guerra Gauleiter Koch, el que explotó la guerrilla subterráneos. Traducido, su nombre significa "cocinar". Sí, se elabora gachas …

Los nombres de tanto una descripción física y carácter

Algunos hombres y mujeres posiblemente nombres alemanes se derivan de las características de apariencia o carácter de su primer propietario. Por ejemplo, la palabra "Lange" se traduce como "largo", y se puede suponer que el fundador original se caracteriza por un alto crecimiento, por la que recibió un apodo. Klein (pequeño) – su opuesto exacto. Krause significa "rizado", esta atractiva de pelo cualquier Frau, que vivió hace un par de siglos, se puede heredar. antepasados Fuchs es probable que hayan sido astuto como un zorro. Antepasados Weiss Brown y Schwartz fueron, respectivamente, Rubio, Marrón o morenas. Hartman se diferencian buena salud y fuerza.

origen eslavo de apellidos alemanes

tierras alemanas en el este siempre han confinado con los estados eslavos, y esto creó las condiciones para la penetración recíproca de las culturas. Conocida nombres alemanes que terminan con "-su", "Mujer", "-de", "ek", "-ke" o "-Ski" tienen un origen ruso o polaco pronunciada.

Lützowsauna, Distergof, oh Lucero, Modrow, Jahnke, Radecki y muchos otros se han convertido en un lugar común, y el porcentaje total de una quinta parte del número total de familias alemanas. En Alemania, son percibidos como propios.

Lo mismo se aplica a la final de la "-er", derivado de la palabra "YAR", es decir, en los derechos lingüísticos paleoeslava. Pintor, teslyar, pescadores, panadero – ejemplos evidentes de estos casos.

Durante germanización muchos nombres similares, simplemente traducidos al alemán por la elección de la raíz apropiado o reemplazados al final de la "er" y ahora nada recuerda el origen eslavo de los titulares de los mismos (Smolar – Smoler, Sokolov – Sokol – Falk).

Antecedentes barones

Hay una muy buena familia alemana, que consta de dos partes: básicos y consolas, por lo general un "fondo" o "pueblo". Ellos no sólo contienen información acerca de las características únicas del exterior, sino también los acontecimientos históricos bien conocidos, a los que asistieron, a veces activo, los titulares de estos apodos. Por lo tanto, los orgullosos descendientes de esos nombres, y con frecuencia se acuerdan de sus antepasados, cuando quieren enfatizar su gentileza. Walther von der Vogelvayd – suena! O estos antecedentes Rihthoffen, el piloto y el "Barón Rojo".

Sin embargo, no sólo la antigua gloria de convertirse en la causa de este tipo de complicaciones en la escritura. El origen del nombre alemán puede ser mucho más prosaica, y hablar sobre la zona en la que nació la persona. Lo que significa por ejemplo, Dietrich von Bern? Todo está claro: la capital de Suiza, sus antepasados vinieron.

El nombre alemán del pueblo ruso

Alemanes que viven en Rusia desde antes de Pedro el Grande, estableciéndose a lo largo de líneas étnicas enteras barrios, llamados "Sloboda". Pero entonces llamaron a todos los europeos, pero cuando recomienda a la gran afluencia emperador-reformador de inmigrantes de las tierras germánicas. El proceso cobró impulso durante el reinado de Catalina la Grande.

colonos alemanes se establecieron en el Volga (provincia de Saratov y Tsaritsinskaya), así como en Nueva Rusia. Un gran número de luteranos adoptó posteriormente el cristianismo y asimilado, pero los nombres alemanes se han mantenido. La mayoría de ellos son los mismos que los usados por los inmigrantes que llegaron en el Imperio Ruso durante los siglos XVI-XVIII, con la excepción de aquellos casos en que los empleados, oficinistas, elaboran documentos, los errores materiales y errores permitidos.

Apellido, ha sido la judía

Rubinstein, Hofmann, Ayzenschtayn, Weisberg, Rosenthal y muchos otros nombres de ciudadanos del Imperio ruso, la Unión Soviética y los países post-soviéticos, muchas personas creen equivocadamente judía. Esto no es así. Sin embargo, hay algo de verdad en esta declaración.

El hecho de que Rusia desde finales del siglo XVII, se ha convertido en el país en el que cada persona emprendedora y trabajadora pudo encontrar su lugar en la vida. suficiente trabajo en absoluto, el ritmo acelerado de la construcción de la nueva ciudad, especialmente en la nueva Rusia, ganado al Imperio Otomano. A continuación, apareció en el mapa de Mykolaiv, Ovidiopol, Jerson y, por supuesto, la perla del sur de Rusia – Odessa.

Para los extranjeros que vienen al país, así como por sus propios nacionales a desarrollar nuevas tierras se han creado condiciones extremadamente favorables económico y estabilidad política, apoyados por el poder militar del líder regional, para asegurar que esta situación continuará durante mucho tiempo.

Actualmente Lyustdorf (Gay Village) se convirtió en uno de los suburbios de Odessa, y entonces era una colonia alemana, que es la principal ocupación de los habitantes era la agricultura, especialmente la viticultura. Cerveza aquí también es capaz de cocinar.

Judios son conocidos por sus habilidades de visión para los negocios, la vena comercial y de artesanía, también no permanecer indiferente a la llamada de la emperatriz rusa Catalina. Además, de Alemania llegó músicos, pintores y otros artistas de esta nacionalidad. Los nombres de la mayoría de ellos eran alemanes y hablaban yiddish, que en su esencia es uno de los dialectos del alemán.

En ese momento no había "Zona de Residencia", para delinear, sin embargo, no es lo suficientemente grande y la peor parte del imperio. Además del Mar Negro, los Judios han elegido muchas partes de la actual región de Kiev de Besarabia y otros tierra fértil, para construir una pequeña ciudad-condados. También es importante que el espacio para la Zona de Residencia era obligatorio sólo para los Judios que permanecieron fieles al judaísmo. La adopción de la Ortodoxia, todo el mundo puede instalarse en cualquier parte del vasto país.

Por lo tanto, los transportistas nombres alemanes de acero vino de Alemania de dos nacionalidades.

nombres alemanes inusuales

Además de estos grupos de nombres alemanes derivados de las ocupaciones, el color del pelo, las características de la parte exterior, hay otra, una rara pero maravillosa. Y se habla de las cualidades gloriosas de carácter, buen carácter y la diversión, que es famoso ancestros humanos, que llevan este nombre. Un ejemplo es Alisa Freyndlih, confirma adecuadamente la reputación de sus antepasados. "Bueno", "amigable" – que se traduce este apellido alemán.

O Neumann. "El nuevo hombre" – no es hermoso? Como gran alegría cada día los demás, y él mismo, frescura y novedad!

Wirtz o económica. O Luther con una mente pura y un corazón abierto. O joven – joven, sin importar el número de años vividos.

Tales son los nombres alemanes interesantes, cuya lista es interminable!