295 Shares 2395 views

vocabulario profesional: la educación y el uso de

A veces nos encontramos en una sociedad de personas, en las que oímos a menudo desconocidas y palabras complejas. No entender su significado, nos sentimos un poco fuera de lugar, cuando estas palabras se relacionan directamente con nosotros. Las palabras que describen los procesos especializados y los fenómenos de una rama particular de conocimiento – es un vocabulario profesional.

Definición de vocabulario profesional

Este tipo de vocabulario – IT palabras o giros del lenguaje, de la expresión, que se utilizan activamente en cualquier especiales esfera de la actividad del hombre. Estas palabras son un poco separados, porque no utilizan una gran masa de la población, sólo una pequeña parte de ella, para conseguir una educación específica. vocabulario profesionales se utilizan para describir o aclarar los procesos de producción y de los fenómenos, implementa una profesión específica, las materias primas, el resultado final del trabajo y de descanso.

Colocar este tipo de vocabulario en el sistema de la lengua utilizada por una nación en particular

Hay varias cuestiones importantes relacionadas con diversos aspectos de profesionalismo que todavía están estudiando la lingüística. Uno de ellos: "¿Cuál es el papel y el lugar de vocabulario profesional en el sistema de la lengua nacional?"

Muchos argumentan que el uso de vocabulario profesional es relevante sólo en una especialidad determinada, por lo que no puede ser llamado nacional. Desde la formación de un lenguaje especial, en la mayoría de los casos no es artificial, es su criterio no se ajusta a las características del léxico común. Su principal característica es que forma un vocabulario tal en el curso de la comunicación natural entre la gente. Además, la formación y la formación de una lengua nacional puede tomar un período bastante largo, no se puede decir de las unidades léxicas profesionales. Hasta la fecha, los lingüistas y lingüistas de acuerdo en que el vocabulario profesional no es una lengua literaria, pero tiene su propia estructura y características.

La diferencia entre el vocabulario profesional de la terminología

No todos los habitantes conocen la terminología y el lenguaje de una especialidad diferente el uno del otro. Distinguir entre estos dos conceptos sobre la base de su desarrollo histórico. Terminología surgió hace relativamente poco tiempo, este concepto se refiere a la lengua de la ciencia y la tecnología moderna. vocabulario profesional como su punto más alto alcanzado en los días de la producción artesanal.

conceptos también difieren en cuanto a su uso oficial. La terminología utilizada en publicaciones, informes, conferencias, instituciones científicas especializadas. En otras palabras, es el idioma oficial de una ciencia particular. profesiones vocabulario utilizado "semi-oficial", es decir, no sólo en artículos especiales o artículos científicos. Expertos en particular profesión puede utilizar en el curso del trabajo y se entienden entre sí, mientras que los no iniciados será difícil de entender lo que decían. vocabulario profesional, ejemplos de los cuales se verá más adelante, es cierta oposición a la terminología.

  1. La presencia de colorido emocional de la palabra y la imagen – la falta de expresión y emocional, así como los términos figurativos.
  2. vocabulario especial se limita a un estilo conversacional – no dependen de las condiciones del estilo habitual de comunicación.
  3. Un cierto rango de desviación de la norma de comunicación profesional – el cumplimiento estricto del lenguaje profesional.

Sobre la base de estas características de términos y vocabulario profesional, muchos expertos se inclinan a la teoría de que el último se refiere a la jerga profesional. La diferencia en estos términos se puede determinar mediante la comparación de ellos entre sí (panecillo – un volante de dirección, la unidad del sistema – sistemnik placa base – placa base y otros).

Variedad de palabras en el vocabulario profesional

vocabulario profesional se compone de varios grupos de palabras:

  • profesionalismo;
  • tecnicismo;
  • profesionales y palabras del argot.

El profesionalismo se llama elementos léxicos que no tengan un carácter estrictamente científico. Ellos son considerados como "semi-oficial" y la necesidad de referirse a cualquier concepto o proceso en la producción, existencias y los equipos, materiales, materias primas y así sucesivamente.

Tecnicismo – es la palabra del profesional de vocabulario, que se utilizan en la técnica y se utiliza sólo un círculo limitado de personas. Son altamente especializado, es decir para comunicarse con la persona que no se dedica a una profesión determinada, con su ayuda, no funcionará.

palabras profesional y argot se caracterizan por un color expresiva reducida. A veces estos conceptos es absolutamente lógico, y pueden comprender solamente un especialista en un área en particular.

En algunos casos, el vocabulario profesional que se utiliza en el lenguaje literario?

Variedades de lenguaje especial pueden usarse a menudo en revistas literarias, oral y lenguaje escrito. A veces tecnicismo profesionalismo y la jerga pueden reemplazar malos términos con el desarrollo del lenguaje de la ciencia concreta.

Pero existe el peligro del uso generalizado de la jerga en los periódicos – el profano es difícil distinguir el cierre en el valor del concepto, por lo que muchas personas pueden cometer errores en los procesos, materiales y productos de una producción particular. El exceso de saturación de texto profesionalidades le impide percibir, en contra del propósito y el estilo para el lector.

palabras del argot profesional y rara vez se utilizan en cualquier publicación. ninguno en absoluto en la literatura científica y en la literatura que puede aparecer como un medio caracteriológicas. Este tipo no adquiere un carácter normativo.

Como una forma de profesionalismo en este tipo de lenguaje?

Los términos, en comparación con el vocabulario profesional, formado en tres formas:

  • Comparación – tomar sufijos, prefijos y raíces de América, las palabras griegas y se suma a ellos las palabras rusas necesarias. Por ejemplo, "barra de chocolate" – "mono" ( "un solo unitaria,") dispositivo.
  • Repensar – conocido por muchos de palabras (a veces lo que implica un significado diferente) se adapta al proceso particular y consagrado en la terminología.
  • Endeudamiento – palabras de otros idiomas que se utilizan para definir nuestros términos.

formación de vocabulario profesional se produce mediante la simplificación de los términos, que pueden cortarse de las palabras largas definiciones conceptos. Al igual que términos, el profesionalismo se puede formar mediante mapeo, replantear el endeudamiento. Sin embargo, esta disminución se observó estilística, emocional o expresiva (carpintero – un martillo perforador, una pieza de hierro – estructura de acero).

ejemplos jerga

Endeudamiento y redefinición – métodos básicos por los que se formó vocabulario profesional. Ejemplos de tipos de lenguajes específicos discuten a continuación.

Profesionalismo: montazhki – chatarra de montaje, la brecha – un grupo que se fue hacia adelante Tyagun – cuesta arriba, sótano – el artículo que se encuentre en la parte inferior del papel.

Tecnicismo: dyuymovka – espesor del tablero de una pulgada.

palabras profesionalmente argot: "vkuril?" – "lo consigo?" Fideos – de dos hilos.

Cuando el vocabulario especial es inapropiado?

El uso de la jerga no siempre es estilísticamente justificada. Puesto que han hablado en el color, su uso no es apropiado en los estilos de libros. palabras del argot profesional y en la literatura, en general, no se deben utilizar. Esta charla informal sobre una característica específica del proceso de la ciencia, por lo que se utilizan en el lenguaje cotidiano.