458 Shares 7498 views

"Casting perlas a los cerdos": origen bíblico, significado y la moral

Cuando una persona se rocía delante de alguien en vano, estamos para conservar su fuerza y el sistema nervioso, puede decir: "No eche perlas a los cerdos". ¿Qué significa exactamente el último, se analizará la actualidad.

Biblia

Esta expresión se remonta a la Biblia, a saber, el Sermón del Monte, Jesús Cristo. nos dejó dicho en su totalidad: "No deis lo santo a los perros, ni echéis vuestras perlas delante de los cerdos, no sea que las pisoteen, y se vuelvan y os despedacen."

Alguien preguntará, y donde hacer las cuentas? Perlas de aquí a pesar del hecho de que no es otra traducción de la Biblia – Iglesia. No vamos a traerlo por completo, debido a que es demasiado pesado para la percepción del hombre moderno. Baste decir que hay perlas – unas perlas. En consecuencia, el término "echar perlas a los cerdos" tiene algún híbrido de las dos versiones de la Biblia: por un lado, el Sínodo, y con otro – la Iglesia eslava.

valor

Interpretación de las enseñanzas de Cristo es multifacético, pero por lo general dicen que, cuando una persona no hace acorde con la fuerza de su elocuencia posible audiencia. Y, por supuesto, refranes dan forma lo suficientemente aguda, pero no siempre la persona que lo usa quiere ofender a la gente.

Por ejemplo, se cree que el adolescente es capaz de percibir la filosofía de sólo 14-15 años, previamente bombea su sabiduría no tiene sentido, ya que no absorbe. Por lo tanto, si el maestro hablará a los estudiantes que no han alcanzado la edad designada, entonces él va a hacer exactamente lo que se puede definir como "lanzar las bolas."

Por lo tanto, entendemos que cuando dicen "no tiene que echar perlas a los cerdos", que sólo quieren poner de relieve, aunque en muy bruscamente, la diferencia entre el altavoz y los destinatarios de su discurso. En términos más generales, se puede decir que debido a que una persona se aconseja no gastar energía innecesariamente en los que no se aprecie.

película de culto Eldar Ryazanov y la apertura de las perlas

A pesar de que la película "Romance de la oficina", fue lanzado en la época soviética, cuando, en general, las referencias a la Biblia no eran bienvenidos en absoluto, en una obra maestra de E. Ryazanov, "arrastrado" todavía dos citas muy interesantes. Uno – nos lleva al tema de nuestra conversación de hoy, mientras que el otro, aunque no la Biblia, pero también muy curiosa.

Es bien sabido que cuando la institución en la que trabajan héroes, llegó un nuevo director adjunto – Yuriy Grigorevich Samohvalov, organizó una tarde explorando los subordinados y compañeros de trabajo. Se Novoseltseva antiguo compañero de clase incitó Anatoly Efremovich priudarit Lyudmiloy Prokofevnoy Kaluginoy, por lo que fue capaz de tomar su lugar Jefe del Departamento de la Industria Ligera.

Anatoly Efremovich como un hombre gentil durante mucho tiempo no se atrevió a poner en práctica el plan de su instituto de otra, pero está ganando el valor y las palabras: "¿Quién está respaldado y empiezan arrojar perlas" – audazmente precipita hacia adelante, como se vio después, a su suerte. Sin embargo, el público sabe que no era fácil, porque en torno a un odio-amor Kalugin Novoseltseva construido trama de la película Riazanov.

cita incompleta de la Biblia fue bloqueado por la cita incompleta del comunista español?

Además de las referencias a Jesucristo y la máxima de "echar perlas a los cerdos", la película tiene lo que podría encubrir una sabiduría bíblica.

Cuando Novosel llegó al día siguiente para disculparse con el jefe de "concierto" de su ayer, luego hubo un diálogo entre ellos:

– Siéntese, camarada Novosel …

– No, no …

– Anatoly Efremovich, sentarse, no seas tímido.

– Es mejor morir de pie.

La última frase se atribuye a muchas personas, pero seguro que dijo en 1936 en una reunión en París, la comunista española Dolores Ibarruri, "La población española se prefieren morir de pie que vivir de rodillas."

Sorprendentemente, dos truncada, casi escondido en las citas clásicas de la película soviética conecta un tema – la preservación de la dignidad del hombre. La diferencia es que el "echar perlas a los cerdos" – expresión idiomática que llama a no involucrarse en disputas y debates con personas que no valen la pena, y el dicho del comunista español implica la resistencia al mal. Sobre todo que el rally, que es una mujer, fue el antifascista. Después de bastante fascinante, ya que nos parece, viaje lingüística en el mundo de las películas, ir a la moralidad de expresión.

Fraseologismo moral

Aquí es Dios mismo ordenó hacer la interpretación. La moraleja es simple y sabia, cuánto de lo que está escrito en el libro más impreso en el mundo. Si usted dice "no tirar perlas a los cerdos" (La Biblia nos dio esta expresión), que puede significar en diferentes variaciones que no se debe prestar atención a aquellos que no lo merecen. En otras palabras, es mejor para conservar la fuerza y elocuencia a otro lugar, tal vez para otro momento.

Hay una moral más general, parece que esto: No pierda a sí mismo. Y no es lo mismo si una persona tiene la audiencia como "cerdos" o no lo tiene. Es una lástima que un simple moral de una persona comienza a entender sólo cuando el calor disminuye y los jóvenes reemplazado calor valiente viene frío sensible de la madurez.

En su juventud, las mismas personas son por lo general no se arrepiente echen sus perlas a su alrededor. En su juventud una gran cantidad de tiempo y esfuerzo, por lo que todo se gasta sin tener en cuenta cuando el recurso se vuelve escasa, a continuación, la persona comienza a pensar.

Sorprendentemente, de acuerdo con el Fraseologismo historia "echar perlas a los cerdos" (el origen de la misma nos muestra claramente que), a la sabiduría llegó a su mente seguía siendo un hombre joven, para los estándares modernos.

Conclusiones de la sabiduría

En el uso racional de su tiempo tiene un montón de ventajas. En primer lugar, si una persona no se quema muchas, que proporciona una mayor atención a aquellos que lo merecen. En segundo lugar, se ahorra los nervios. En tercer lugar, como consecuencia de la segunda, que vive más tiempo y disfruta de la vida.

Uno de ellos es malo: la capacidad de no echar perlas a los cerdos (la expresión se considera un poco más temprano de muchas maneras) trata de una persona, por lo general demasiado tarde. Por lo tanto, el lector tal vez desee tomar rápidamente la sabiduría bíblica y hacerlo conclusiones muy útiles y prácticos para sí mismos.