251 Shares 1569 views

oraciones interrogativas en Inglés y sus tipos

Uno de los temas más difíciles para el estudio de las oraciones interrogativas considerados extranjeros en Inglés. Si la cuestión rusa expresada por la entonación y no requiere la memorización de reglas especiales, la lengua de Shakespeare a partir del conocimiento de las reglas depende de si está o no entiende. Es por ello que las oraciones interrogativas en el idioma Inglés se consideran a ser difícil, pero el material esencial para el estudio.

preguntas comunes y su estructura

En la gramática Inglés, hay muchas categorías de frases interrogativas. Pero primero, vamos a ver los problemas comunes para todos los circuitos Inglés. Cualquier frase interrogativa comienza con la llamada de palabras clave. En esta función puede actuar forma del verbo "ser"; "Tener"; "Para ello"; verbos modales; "Deberá", "hará" y combinaciones de palabras, formando una tensa propuestas en función de la situación. ejemplos:
1) ¿Estamos ya en casa? – Sí, somos; No, no lo somos.

Estamos en casa? – Sí / No

2) ¿Estaba usted allí? – Sí, yo era; No, no lo era.

Usted estaba allí? – Sí / No

3) ¿Es su padre un ingeniero? Él es; No es

Su padre es un ingeniero? – Sí / No

4) tiene ella la muñeca que le gusta? Sí, ella tiene; No, no tiene.

Ahora ella tiene una muñeca que le gusta? – Sí / No

5) ¿Tiene usted alguna idea acerca de él?

Tienen alguna idea acerca de esto?

6) ¿Había conseguido un coche? Sí, ella tenía; No, no lo había hecho.

Ella ha tenido un coche? – Sí / No

7) ¿Usted realmente habla Inglés tan bien? Hago; No, no lo hago.

Que realmente habla en Inglés tan bien? – Sí / No

8) ¿La Nina como el sushi? Oh! Sí, lo hace; No, ella no lo hace.

Nina ama el sushi? – ¿Y cómo / no

9) ¿Hicieron el trabajo en lugar de nosotros? Sí, lo hicieron. No, no lo hicieron.

¿Trabajan para nosotros? Sí, el trabajo / No, ellos no trabajan para nosotros.

10) ¿Me puede ayudar? Claro, yo puedo; No, no puedo.

¿Me pueden ayudar? – Claro / No, no puedo

11) ¿Debo ir negocio? Creo, que debiera; No, no debería.

Cada vez que voy en el negocio? – Creo, sí / no, esto no es para ti

12) que esta necesidad? Oh! Yo realmente lo necesito. No, no lo necesito.

Así que si usted lo necesita? – Sí, debe / n, no es necesario

13) ¿Hemos estado que se sirve en el restaurante así? Sí, tenemos. No, no tenemos.

Ahora estamos bien servidos en el restaurante? – Sí / No

14) ¿El mensaje ha sido recibido en el tiempo? Sí, lo hará. No, no lo hará

El mensaje se recibe a tiempo? – Sí, el tiempo / Nº

15) ¿Es esta hecho de acero? Sí, lo es. No, no lo es.

Está hecho de acero? – Sí, de acero / no

Esto es – las oraciones interrogativas más simples en Inglés. Considerar otras opciones.

Comunicación del verbo auxiliar y la respuesta a la cuestión de la estructura

En todas las respuestas necesarias para observar que la clave en la que se hace la pregunta. Este único y Inglés. Tipos de oraciones interrogativas tienen una cierta similitud en la estructura. En otras palabras, la cuestión es siempre una parte de la respuesta – es decir, el verbo auxiliar. Cuando se le preguntó "¿Usted fuma?" no se puede responder "No, no lo estoy."

Por lo tanto, se trataba de "generales" preguntas – preguntas que se deben responder "sí" o "no". La diferencia entre ellos es sólo en la palabra clave, es decir, en el verbo auxiliar.
El principio de la función especial de la palabra clave es aplicable a casi todas las categorías de tipos de oraciones interrogativas. Y a pesar de los problemas generales en el primer lugar, el orden de las palabras en otras frases se puede cambiar, pero sigue siendo el mismo estricto. Por lo tanto, las oraciones interrogativas en el idioma Inglés tienen una estructura distinta a cambiar eso en cualquier caso imposible.

preguntas alternativas

– preguntas alternativas fuerzas de interrogación para tomar una decisión. "O" partícula está siempre presente entre las palabras que expresan una opción. ejemplos:

  • ¿Prefiere conducir o viajar aquí? Estás aquí prefiere conducir o montar a caballo?
  • Así que, ¿de dónde exactamente el personaje principal vive Roma o Milán? Entonces, ¿dónde están todos el mismo protagonista concreto vivió en Roma o Milán?
  • ¿Cuál es su mejor nadar o correr? ¿Qué es lo que mejor sabe hacer, nadar o correr?

Los ejemplos muestran claramente que la respuesta a estas preguntas debe ser breve. Los dos últimos ejemplos nos llevan a considerar otra categoría de las oraciones interrogativas.

cuestiones especiales o frases interrogativas especiales en Inglés

Una categoría especial de preguntas en Inglés es "Wh-questions" o "cuestiones especiales". No representan una dificultad para los estudiantes del idioma Inglés. Construcción de oración interrogativa depende de la promesa inicial del altavoz. números especiales y por lo único que tienen que responder no sólo a entender las declaraciones, sino también para expresar sus pensamientos correctamente, sin entrar en una trampa semántica. Distinguido esta categoría de problemas que no siempre se subordinan al esquema general de Inglés frase interrogativa. En sentido estricto, esta categoría se divide en 2 tipos – "cuestión objeto" y "asunto objeto". Tienen en común que sólo se "Wh-questions" siempre comienzan con uno de los siguientes adverbios interrogativos: qué, dónde, cuándo, por qué, que, quién, quién, cuyo, cómo.

Tipos de números especiales

objeto pregunta

adverbio interrogativo actúa como un puntero a ser la respuesta. Aquí "¿Q-pregunta" ¿está sujeta al régimen general del Inglés interrogativa (la palabra clave en el comienzo de la oración) pero con la modificación de que uno de los adverbios interrogativos realizados antes de la palabra clave.

  • ¿Quién elige a su equipo? Él. – ¿A quién elegir el equipo? Es.
  • ¿Qué ha hecho este hombre? Nada. – ¿Qué es lo que el hombre hizo algo? Nada especial.
  • ¿A dónde vas? Simplemente ir de compras. – ¿Dónde ir? Oh, basta con ejecutar a través de las tiendas.


Asunto pregunta

adverbio interrogativo actúa como un complemento a la respuesta del indicador. . Es decir, en este caso, la causa del problema – el complemento, no sujeto. Hay un orden positivo de las palabras (no obedecer al esquema general de interrogativa Inglés), pero con la modificación de que el papel sea defensores adverbio interrogativo. Esta categoría sólo es posible con las palabras "qué" y "quién", lo que se tradujo al ruso estará siempre en el caso nominativo.

  • Que salta más alto que los demás? Que salta más alto que los demás? – Michael salta más alto que otros. Salta más alto que los otros que Misha.

"Nos Salta por encima del resto" – es la causa del problema (suplemento) en lugar de Misha (qué es lo que puede, que sabe).

  • Lo que me hace bien? Lo que me hace sentir mejor? – Oh! Es la inspiración. Inspiración.

La esencia del asunto es, "me hace sentir mejor," no es lo que (mi inspiración).

A modo de comparación: cuestión objeto – ¿Qué te haces así? ¿Qué se siente – para llegar a sentirse mejor?

Las preguntas específicas se pueden combinar con alternativa, por ejemplo:

  • ¿Quién te gusta, María o Lucy? – ustedes que les guste más o Masha Luda?
  • Lo que pasa al lado, tarea o descansar? – Entonces, ¿qué será lo próximo, el trabajo o placer?

¿Cuál es la diferencia construcciones interrogativas en ruso y en Inglés?

Consideremos ahora la diferencia más radical en las respuestas en los idiomas ruso e inglés. Preguntas con la negación (preguntas negativas) se utilizan a menudo para materias colorantes más emocional, por ejemplo:

  • ¿No quieres ir hoy para conseguir nosotros? – ¿No te vas con nosotros hoy en día?

La respuesta es "sí, (no quieren)," va a sonar como "No, no lo hago." Un "no (quiero)" – "Sí, lo creo."

oraciones interrogativas en el idioma Inglés con una palabra negativa en la respuesta siempre significan una respuesta negativa, y viceversa. En la lengua rusa en el asunto la palabra "sí" puede significar "no quieren" y la palabra "no" – "Quiero". Erróneo decir en Inglés "Sí, no lo creo". En Inglés, es imposible combinar el "sí" a las partículas negativas. preguntas negativas son particularmente relevantes en la comunicación empresarial.

  • ¿No te gustaría una taza de café? Mientras se instala para una taza de café? / ¿Quieres una taza de café?

Otro tipo de preguntas – dividiendo temas – También es probable que el estrés emocional que para la transmisión de significado. Ellos son traducidos al ruso solamente por la estructura "no es cierto?" Aislamiento de problemas rara vez se utilizan, sobre todo en Inglés hablado. En la continuidad del habla es más a menudo que los británicos y los estadounidenses utilizan también la entonación. Pero la carta es muy importante seguir todas las reglas de la gramática. oraciones interrogativas en el idioma Inglés sólo realizan sus tareas de comunicación si se construyen adecuadamente. Por ejemplo:

  • Es que sólo un conductor, ¿verdad? – No es más que el conductor, ¿verdad?
  • El monje le gusta estar solo. ¿no es así? – Este monje le gusta estar solo con él, ¿verdad?

Por lo tanto, las oraciones interrogativas en Inglés – es una sección de la gramática independiente que requiere un estudio concienzudo y reflexivo.