789 Shares 3094 views

Que significa "por las buenas o por las malas" – expresión idiomática. Origen y ejemplos.

¿Cómo se puede describir el comportamiento de una persona muy emprendedora que no sucumbe a las dificultades. La que concede una importancia especial? Por las buenas o por las malas – pero él sale con la suya. Así que hablando de una gente muy exigentes particularmente tenaces y no en los medios de comunicación.

botas de fieltro

Por supuesto, las botas como un tipo de calzado ha pasado mucho tiempo fuera de moda. Pero las expresiones de ellas eran porque las botas de invierno cálido, por supuesto, era importante. "Por las buenas o por las malas" (idioma) es considerado hoy en día. El lector es la primera versión de aparición de la frase.

Esos maestros, que en otros tiempos hicieron botas, propiedad de diferentes técnicas: se lavan, al vapor, laminación, rollo. Y que los zapatos de invierno rústicos que ruedan, se destacaron en una aparición especial.

Por lo tanto, algunos expertos creen que en el entorno de los artesanos de calzado y sostenible frase nació.

Ahora que preguntará el lector, y qué significado "por las buenas o por las malas", una frase que pueda responder, o tal vez de una manera diferente.

lavandera

En la época soviética hubo cartón ondulado, en el que la anfitriona lava ropa. Y antes de eso, tal vez, antes de la revolución, las mujeres han utilizado "pista de hielo" – cocina contacto de rodadura similar y "rubel" – Junta irregular con pequeñas ranuras para planchar la ropa. Las mujeres fueron arrollados sobre rubel la ropa interior ya seca y lo hizo rodar hasta el estado ideal. Este método podría ocultar los defectos de lavado descuidado.

Esta es la segunda respuesta a la pregunta, ¿cuál es el origen y el significado "por las buenas o por las malas".

Ejecutores y cobradores de impuestos

Hay una tercera posibilidad. Los "Myto" viejos tiempos destinados a pagar a un archivo o, en términos modernos, el impuesto. Si el dinero no se transfiere a las manos de los recolectores de impuestos, luego "" – publicanos, el hombre pasó a manos del kata – el verdugo. De hecho, no existe una definición más adecuada de "gorila", pero si realmente se modernizan, el "receptor". Ahora se aclaró el término "por las buenas o por las malas". El valor a la luz de la perspectiva histórica: si una persona no paga, que había sido torturado, al final, todavía dio dinero. Se entiende que antes no se alcanza el asesinato, para un hombre muerto – un mal deudor.

significado

Escapar de los densos bosques de la historia hasta la actualidad luz, hay que decir que los hablantes nativos de significado fraseológico rusa no es difícil de adivinar. Las tres hipótesis contienen todos modos las semillas de la interpretación moderna. Masters el tonto botas y así, y los anuncios. Lavandera buscó la pureza como diferentes métodos, por no hablar de los "cobradores de impuestos" y "colectores" y decir que no, porque para ellos era sólo recientemente. Por lo tanto, "por las buenas o por las malas" (que significa Fraseologismo) – se puede interpretar como: una variedad de formas para lograr objetivos. El siguiente ejemplo debe aclarar mucho.

Fox y el cuervo

Todos conocemos la historia de esta extraordinaria historia. Cuervo cayó del cielo un gran trozo de queso. Se sentó en la parte superior de la picea y de ir a un desayuno sabroso. En los planes de uno de los pájaros más inteligentes intervenido zorro. bestia de pelo rojo, también, no era reacio a comer. Queso espíritu encadenado a la trampa de abeto, que un cuervo sentado. Fox comenzó a ducharse cumplidos "extra" de aves. Crow se suavizó, con voz ronca, y el queso cayó. triste historia acerca de cómo no se llevó a cabo el desayuno.

Un lector pregunta irritado: "¿Qué significa la expresión" por las buenas o por las malas "" calma, pero la calma?. Fox evaluó inmediatamente la situación y se dio cuenta de que ella no estaba a los cuervos reciben. Ella se sienta demasiado alto. Por lo tanto ingeniosa "padrino" ha decidido conseguir el ave de otra manera – por la adulación. Ella se gestiona de manera brillante.

Así, ¿cómo? El lector queda satisfecho? O que entiende la conexión entre la fraseología, ante nosotros, y las fábulas de Krylov? Ahora, sobre el tono de expresión.

Cuando una persona es aventurero – bueno o malo?

Aquí es difícil de responder de manera inequívoca. La frase "por las buenas o por las malas" puede ser utilizado en diferentes contextos y llevar a diferentes significado emocional. Por ejemplo, un estudiante que complementa cajoles maestro y así tomar un examen, es poco probable que cause la admiración de sus compañeros. Y la misma que hablara, se utilizarán exclusivamente en un sentido negativo.

La película "Ghost" (1990) nos da un buen ejemplo de la perseverancia. El personaje principal es de alguna manera se le escapó que Sam la convenció para ir en una primera cita, cantar la canción de Enrique VIII.

Aquí podemos decir con admiración: "Sí, conquistado gancho de la mujer o por las malas!"

El lector puede recoger muchos ejemplos fácilmente. Por ejemplo, en los Estados Unidos son buenos atletas llegan a la universidad sólo para jugar un partido de fútbol o el hockey de la universidad, y luego entran en el ámbito profesional. Y no importa cómo casualmente se gradúen.

Alguien, por supuesto, se puede decir que el conocimiento de dicho título no se encontrará si el cheque. Tal vez. Pero la gente ha recibido la educación superior. Un estado de "graduarse" en Rusia y Estados Unidos es diferente, por desgracia.

Por lo tanto, estos atletas también pueden decir que se han graduado de la universidad por las buenas o por las malas.

Finalmente se recomienda considerar chitetalyu ejemplos que podía recoger como una ilustración de las unidades fraseológicas. Sin duda, la gente que viene en la descripción de la expresión de su entorno serán de peso como el de cualquier otro.